— 23 —

щ имень отъ прилагательныхъ. Судя ио

такого рода имень вообще, «харалуд» или въ русскомъ произно-

можеть быть «хариугь»1) должно было буквально зна-

чить: «чернота, чернь, черное• и т. п.» 2).

Эпитеть «Кара, черный» нереЬдко прилагается въ турецкихъ

языкахъ кь словамъ «ста.иь, чугунъ» (см. Опыть словаря тюрк-

скихъ нар•Ь'йй В. В. Радлова П, 137), такъ что ничего Н'Ьтъ

невозможнаго въ томъ, что харадуз'омъ въ какомъ нибудь

лектЬ на.зывади какой нибудь сорть «вороненой» стали, а потомъ

можеть быть и стали, бупта вообще. Въ виду того, что это об-

pa30BaHie въ Cod. Ситап. звучить «karalic» и «сталь»

не им±еть, можно думать, что ахаралугъ» заимствовано рус-

скими не у половцевъ.

4) Хорюшвь. Первонача.љная Форма этого слова achorongy»

(Р. Miklosich, Etymolog. W0rterbuch S. 89) дьаетъ совершенно

невозможнымъ его съ турецкимъ КујруК,

хвоста. Бойе в±роятнымъ является прототипъ его

ороцго, знамя (Р. Miklosich, Die t0rk. Elem. 1, 100,

Arch. IX, 51 З). Въ одномъ довољно древнемъ арабско-монгољ-

скомъ который мы надгЬемся вскор•Ь издать, цклый

рядъ сиовъ: начинающихся по словарямъ на гласные звуки,

является съ h ( : ). Можно поэтому предположить,

что и «ороцго» произносилось «Ьороцго». Неясно

только, какимъ путемъ это чисто монгольское слово могло по-

пасть въ языкъ въ столь древнее время.

15) Чаш. этого слова изъ контекста ясно: это—

половецкая ад'Ьвушка»3). По Абу Хайяну (стр. ол) чау,

значить «цыпленокъ, птенецъ», на урянхайскомъ талектЬ ача5а»

значить «медв•Ьженокъ», на xaMiick0Mb —«ребенокъ»; по джага-

тайскому словарю Шейха Сулеймана Бухарскаго (Стамбуль

1) Hpoa3HomeHie «г» вакъ ah» появилось въ русскомъ язык± не

ХИ в. А. И. C060.:eBckih, по русскаго языка, стр. 45.

2) Ср. Cod. Ситап. 262 karalic, atramentum, nigredo.

З) Ср. выше въ СПИ «иомчаша красныя д•Ьвкы половецкыя» (Д. 48).