— 23 —
щ имень отъ прилагательныхъ. Судя ио
такого рода имень вообще, «харалуд» или въ русскомъ произно-
можеть быть «хариугь»1) должно было буквально зна-
чить: «чернота, чернь, черное• и т. п.» 2).
Эпитеть «Кара, черный» нереЬдко прилагается въ турецкихъ
языкахъ кь словамъ «ста.иь, чугунъ» (см. Опыть словаря тюрк-
скихъ нар•Ь'йй В. В. Радлова П, 137), такъ что ничего Н'Ьтъ
невозможнаго въ томъ, что харадуз'омъ въ какомъ нибудь
лектЬ на.зывади какой нибудь сорть «вороненой» стали, а потомъ
можеть быть и стали, бупта вообще. Въ виду того, что это об-
pa30BaHie въ Cod. Ситап. звучить «karalic» и «сталь»
не им±еть, можно думать, что ахаралугъ» заимствовано рус-
скими не у половцевъ.
4) Хорюшвь. Первонача.љная Форма этого слова achorongy»
(Р. Miklosich, Etymolog. W0rterbuch S. 89) дьаетъ совершенно
невозможнымъ его съ турецкимъ КујруК,
хвоста. Бойе в±роятнымъ является прототипъ его
ороцго, знамя (Р. Miklosich, Die t0rk. Elem. 1, 100,
Arch. IX, 51 З). Въ одномъ довољно древнемъ арабско-монгољ-
скомъ который мы надгЬемся вскор•Ь издать, цклый
рядъ сиовъ: начинающихся по словарямъ на гласные звуки,
является съ h ( : ). Можно поэтому предположить,
что и «ороцго» произносилось «Ьороцго». Неясно
только, какимъ путемъ это чисто монгольское слово могло по-
пасть въ языкъ въ столь древнее время.
15) Чаш. этого слова изъ контекста ясно: это—
половецкая ад'Ьвушка»3). По Абу Хайяну (стр. ол) чау,
значить «цыпленокъ, птенецъ», на урянхайскомъ талектЬ ача5а»
значить «медв•Ьженокъ», на xaMiick0Mb —«ребенокъ»; по джага-
тайскому словарю Шейха Сулеймана Бухарскаго (Стамбуль
1) Hpoa3HomeHie «г» вакъ ah» появилось въ русскомъ язык± не
ХИ в. А. И. C060.:eBckih, по русскаго языка, стр. 45.
2) Ср. Cod. Ситап. 262 karalic, atramentum, nigredo.
З) Ср. выше въ СПИ «иомчаша красныя д•Ьвкы половецкыя» (Д. 48).