МУСУЛЬМАНСКШ МАКТАВЫ И ШКОЛЫ.

123

Харисъ объяснилъ ему, что хочеть послушать отв•Ьты его учени-

ковъ, и бЬлъ рядомъ съ учителемъ. Тогда учитель сд±ладъ знакъ

пыочкой 1) старшему ученику и приказа.лъ ему сказать стихотво-

peHie, въ словахъ котораго не было бы ни однои буквы съ точ-

ками. Ученикъ въ одинъ прыжокъ, кань левъ, придвинулся кь учи-

телю, прис•Ьлъ на код%ни и прочиталъ 10 состоящпхъ изъ

буквъ безъ точекъ, и вс•Ь съ одинаковой риомой на слогъ аа.ъ. Учи-

тель сказа.дъ ученику: „ты, моя луна, хорошо прочиталъ” .

Потомъ онъ сказалъ другому ученику: „огонекъ мой! подсядь по-

ближе“. Ученикъ безъ придвинули виередъ, и учите.аь

приказалъ ему сказать стихи, похожпз на молодуху, т. е, состолщЈе

изъ буквъ, украшенныхъ точками. Ученикъ заострилъ тмышинку,

подравнялъ ел концы, п0ложилъ на кол•Вни бумагу и нанисалъ шесть

съ риомой на слоть ни. Когда учитель иросмотр%лъ наии-

санное, то сказалъ ученику: „да подасть теб•Ь Господь милости много-

численныя, какъ степныя гнели, и обильныя, какъ масло изъ

туна (маслина)“.

Потомъ учитель позвалъ третьяго ученика, сказавъ: „Эй, Ку-

трубъ!И 2) Передъ учителемъ появился мальчикъ, камь „зв•Ьзда среди

ночной темноты“, или какъ пб'Ьдый мраморъ“. Учитель мриказиъ

ему написать изъ смеЬшанныхъ буквъ, т. е. съ точками

и безъ точекъ, и без•ь очереди въ иихъ. Учсникъ взялъ

перо и написалъ пять въ которыхъ чередовались буквы

съ точками и безъ точекъ въ строгомъ порядк%, т. е. одно безъ то-

чекъ, другое—съ точками, третье опять безъ точекъ и т. д. Тогда

учитель сказалъ ему: „Да не высохнеть рука твоя!“ , т. е. пусть она

всегда также легко пишеть cTHxoTBopeHia...

ЗатЬиъ учитель позвалъ сл±дующаго ученика, сказать: „ЭИ,

храбрый красавецъ!И Учитель приказалъ ему написать cTHx0TBopeHie,

состоящее изъ сходныхъ словъ, но различающихся по смыслу. Уче-

никъ взялъ готовое перо и безъ остановки написа.лъ пять двустишШ.

Учитель просмотр•Ьлъ написанное и, обративъ на смысл,

одобрилъ стихи и сказалъ учениву: „и твоя рука пусть не высюх-

нетъ! II благоухатйе твое пусть не теряеть своего аромата!“

т) Это, очевидно, прототнпъ т{хъ падокъ, воторыа до сихъ порь употребляются

въ митабахъ. Обыкновевио учитель касается головы того ученика, котораго хочеть

спросить.

в) 01 пять пнвиемъ арабскш rpanankb. Слово „кутрубъИ озна-

чать чехов±ва, отднчвющагося быстрыиъ c006P3HieMb.