МУСУЛЬМАНСКШ МАКТАВЫ И ШКОЛЫ.
123
Харисъ объяснилъ ему, что хочеть послушать отв•Ьты его учени-
ковъ, и бЬлъ рядомъ съ учителемъ. Тогда учитель сд±ладъ знакъ
пыочкой 1) старшему ученику и приказа.лъ ему сказать стихотво-
peHie, въ словахъ котораго не было бы ни однои буквы съ точ-
ками. Ученикъ въ одинъ прыжокъ, кань левъ, придвинулся кь учи-
телю, прис•Ьлъ на код%ни и прочиталъ 10 состоящпхъ изъ
буквъ безъ точекъ, и вс•Ь съ одинаковой риомой на слогъ аа.ъ. Учи-
тель сказа.дъ ученику: „ты, моя луна, хорошо прочиталъ” .
Потомъ онъ сказалъ другому ученику: „огонекъ мой! подсядь по-
ближе“. Ученикъ безъ придвинули виередъ, и учите.аь
приказалъ ему сказать стихи, похожпз на молодуху, т. е, состолщЈе
изъ буквъ, украшенныхъ точками. Ученикъ заострилъ тмышинку,
подравнялъ ел концы, п0ложилъ на кол•Вни бумагу и нанисалъ шесть
съ риомой на слоть ни. Когда учитель иросмотр%лъ наии-
санное, то сказалъ ученику: „да подасть теб•Ь Господь милости много-
численныя, какъ степныя гнели, и обильныя, какъ масло изъ
туна (маслина)“.
Потомъ учитель позвалъ третьяго ученика, сказавъ: „Эй, Ку-
трубъ!И 2) Передъ учителемъ появился мальчикъ, камь „зв•Ьзда среди
ночной темноты“, или какъ пб'Ьдый мраморъ“. Учитель мриказиъ
ему написать изъ смеЬшанныхъ буквъ, т. е. съ точками
и безъ точекъ, и без•ь очереди въ иихъ. Учсникъ взялъ
перо и написалъ пять въ которыхъ чередовались буквы
съ точками и безъ точекъ въ строгомъ порядк%, т. е. одно безъ то-
чекъ, другое—съ точками, третье опять безъ точекъ и т. д. Тогда
учитель сказалъ ему: „Да не высохнеть рука твоя!“ , т. е. пусть она
всегда также легко пишеть cTHxoTBopeHia...
ЗатЬиъ учитель позвалъ сл±дующаго ученика, сказать: „ЭИ,
храбрый красавецъ!И Учитель приказалъ ему написать cTHx0TBopeHie,
состоящее изъ сходныхъ словъ, но различающихся по смыслу. Уче-
никъ взялъ готовое перо и безъ остановки написа.лъ пять двустишШ.
Учитель просмотр•Ьлъ написанное и, обративъ на смысл,
одобрилъ стихи и сказалъ учениву: „и твоя рука пусть не высюх-
нетъ! II благоухатйе твое пусть не теряеть своего аромата!“
т) Это, очевидно, прототнпъ т{хъ падокъ, воторыа до сихъ порь употребляются
въ митабахъ. Обыкновевио учитель касается головы того ученика, котораго хочеть
спросить.
в) 01 пять пнвиемъ арабскш rpanankb. Слово „кутрубъИ озна-
чать чехов±ва, отднчвющагося быстрыиъ c006P3HieMb.