47

inaestimatorum autem mulierem, сит еат circumscri-

bere et casum fortuitum in еат transferre vellet, рас-

tum fecit constante matrimonio, ut praedia apud se

inaestimata essent. Нос autem, ut dixi, agebat, nt

deinceps mulier potius, quam ipse deminutionis dotis

periculum sustineret. Facto autem ejusmodi pacto си-

ravit etiam, ut dotale instrumentum mutaretur et cer-

tum fieret, praedia inaestimata apud se esse. Quaeri-

tur, ап secundum prius dotale instrumentum praedia

apud еит maneant aestimata, et ipse eorum sustineat

periculum. Dicit Scaevola, поп ideo pactum, de quo

пипс est, esse invalidum, quod constante

matrimonio factum esset, dummodo deteriore loco dos

поп esset ejusmodi pacto admisso: hoc est, si mulier

pacto facto поп laedatur. Valet ergo pactum secun-

dum dictam distinctionem. Sin autem maritus praedia

deteriora apud se fecerit, propter hoc actione de dote

tenetur.

А въ слјьдующей кь той же тем•Ь говорится :

Pactus est maritus, ut quae erant aestimata, inae-

stimata essent, ut еа sine periculo deteriora faceret,

et fecit. Tenetur actione ех stipulatu.

Изъ приведенныхъ случаевъ, указанныхъ cxoaiacT0Mb,

смыслъ вышеуказанной нормы становится яснымъ. Какъ

мы увидимъ изъ дальн%йшаго отв%тственность

за оцвненное приданое лежала на мужћ, за неоц•вненное—

на женеВ. Но и возможная прибыль распредеКтялась въ томъ

же порядк%. Мужъ, же.ла.я избећгнуть отвеьтственности, ле-

жавшей на немъ за приданое оц“Ьненное, могь во время

брака заключить договоръ, въ силу коего

приданое изъ могло быть превращено въ неоф

ненное, и тогда возможный убытокъ, въ вихВ

вещей, данныхъ въ приданое, падаль на жену. Въ такомъ

договор%, естественно, не было ничего противозаконнаго,

такъ какъ имущественное приданаго въ моменть

договора нисколько не измеЬнялось. Вм%сто щВны

вещей въ составь приданаго поступали самыя вещи. Въ

зависимости отъ такого характера приданаго на-

ходилась, правда, его будущая судьба, но поскольку такой

договоръ не им'Влъ Ц'Влью непосредственнаго обмана жены,