— 113—

цепщи. Такъ привычный видь окружающихъ нас,ъ предме-

товъ не вызываеть насъ на объясненЈе, не приводить въ

нашей мысли, вовсе нами не а непо-

средственно сливается съ прежними нашими

этихъ предметовъ. Если бы дама, которая везла кь другой

только что услышанную новость, занята была

въ порядокъ своихъ мыслей, то она, какъ это часто съ

нами случается, смотрюа бы на знакомые ряды домовъ, и

не замВчада-бы ихъ, видюа бы передъ собою лошадей, и не

обратила бы скоро или медленно Лгуть, по-

тому что новыя воспринимаясь душею, безпре-

пнтственно сливались бы съ прежними. Но разсказъ о но-

вости быль уже готовь или, быть можетъ, дама не считала

нунымъ кь нему приготовиться и просто чувствовала не-

подолимое Ck0IAe сообщить его. Мысль о томъ,

нкой эффекть произведетъ ея новость, требовала осуществле-

нЈн (точно такъ, какъ мысль о пицо въ томъ, кому хочет-

сн требуеть cJiHHiH съ новыми однородными съ нею

BocnpiHTiHM), но новыя не мирились съ этою

мысљю, и въ kakiH находили въ ду-

шв кь со входившими въ нее вновь, за-

i ключајась причина, почему эти апперципировались,

почему дама выразила свое, неудовольстюе на то, что бота-

джьнн тянулась нестерпимо долго, и назвала ее проклятымъ

CTpoeHieMb, а кучеру сказала, что онъ несносно долго вдеть.

Такимъ образомъ рядъ извћстныхъ намъ предметовъ а', b',

которые исподоволь представляются нашему до тћхъ

порь могуть не замтаться, пока безпрепятственно слива-

ются съ прежними а, Ь, с; если

ожидаемасо d появится не

ему предметъ d', а неизв•встный намъ т, то Boc11piHTie этого

ПОСЛдннто встрмитъ npeIWTcTBie кь съ прежнимъ

и можетъ апперципироваться. Мы можемъ сказать въ такомъ

сауч" «а!

Однако

заиючается

это новый домъ» и т. п.

очевидно, что и не въ кь

Хотя обыкновенны случаи

Мысп и авввъ.

8