— 227 —
ихъ въ этимъ образамъ: точета 'ћсть, но гово-
ритъ тољко: взрослые говорять между собою и кь
«мы топима и дитя замћчаеть сначала это
нему:
сиово, а потомъ и то, что zuaHie предшествуеть испол-
Дитя хочетъ пить и протягиваеть руку кь стакану,
а у него спрашивають: хочешь пить? Оно видить, что
желанје его понято и названо словомъ хочешь. Такъ вы-
дмяется и 3HaueHie совь ты, мы, мой, твой и пр. Кто
держить вещь, тотъ говорить «мое» и за тЬмъ не отдаетъ
другому; кто даеть, тотъ говорить «твое» и т. д. 1). На-
чадо отвлеченнаго слова полагается его сочета-
нЈемъ съ конкретнымъ образомъ (напр. мое съ образомъ
дица, которое держись), откуда видно, что напр. мгЬсто-
замгвченное ребенкомъ, сначала для него вовсе не
формальное слово, но становится формальнымъ по МрЬ
того, какъ его съ образами разрушаются
новыми. Есибъ притяжательное мой СЛЫШаЛОСЬ ребенкомъ
лишь отъ одного .иица и объ одной только вещи, то хотя
бы оно и не слилось съ образами этого лица и этой вещи
(если и то и другое имћеть дл него свое имя), но не на-
всегда осталось бы при узкомъ такой то принад-
лежности такому то обобщается отъ
переигћны его обстановки въ [Лчи. ЗД'Ьсь видно, какъ раз-
лично воспитательное BJiHHie языковъ, стоящихъ на раз-
ныхъ степеняхъ внутренней формы. Быстрое рас-
слова ребенкомъ оканчивается таиъ,
остановился самъ языкъ; затвмъ начинается то медленное
впередъ, результаты коего обнаруживаются только
столтЈями. Въ одномъ изъ Малайскихъ языковъ (на остро-
вахъ Дружбы) .тичныя не отличаются отъ на-
Mtc'l'a: жнљ значить вмЬстВ и сюда (кь говорящему),
тебљ—туДа (по ко второму мщу), напр.
«Когда говорили сюда
намъ; «н можетъ быть
1) Das Leben der Seele.
MH0TiH женщины», т. е. говорили
говорииъ туда неразумно», т. е.
11, гл. З.