— 227 —

ихъ въ этимъ образамъ: точета 'ћсть, но гово-

ритъ тољко: взрослые говорять между собою и кь

«мы топима и дитя замћчаеть сначала это

нему:

сиово, а потомъ и то, что zuaHie предшествуеть испол-

Дитя хочетъ пить и протягиваеть руку кь стакану,

а у него спрашивають: хочешь пить? Оно видить, что

желанје его понято и названо словомъ хочешь. Такъ вы-

дмяется и 3HaueHie совь ты, мы, мой, твой и пр. Кто

держить вещь, тотъ говорить «мое» и за тЬмъ не отдаетъ

другому; кто даеть, тотъ говорить «твое» и т. д. 1). На-

чадо отвлеченнаго слова полагается его сочета-

нЈемъ съ конкретнымъ образомъ (напр. мое съ образомъ

дица, которое держись), откуда видно, что напр. мгЬсто-

замгвченное ребенкомъ, сначала для него вовсе не

формальное слово, но становится формальнымъ по МрЬ

того, какъ его съ образами разрушаются

новыми. Есибъ притяжательное мой СЛЫШаЛОСЬ ребенкомъ

лишь отъ одного .иица и объ одной только вещи, то хотя

бы оно и не слилось съ образами этого лица и этой вещи

(если и то и другое имћеть дл него свое имя), но не на-

всегда осталось бы при узкомъ такой то принад-

лежности такому то обобщается отъ

переигћны его обстановки въ [Лчи. ЗД'Ьсь видно, какъ раз-

лично воспитательное BJiHHie языковъ, стоящихъ на раз-

ныхъ степеняхъ внутренней формы. Быстрое рас-

слова ребенкомъ оканчивается таиъ,

остановился самъ языкъ; затвмъ начинается то медленное

впередъ, результаты коего обнаруживаются только

столтЈями. Въ одномъ изъ Малайскихъ языковъ (на остро-

вахъ Дружбы) .тичныя не отличаются отъ на-

Mtc'l'a: жнљ значить вмЬстВ и сюда (кь говорящему),

тебљ—туДа (по ко второму мщу), напр.

«Когда говорили сюда

намъ; «н можетъ быть

1) Das Leben der Seele.

MH0TiH женщины», т. е. говорили

говорииъ туда неразумно», т. е.

11, гл. З.