ххм

четя г. Соловьева. Тутъ онъ и самъ чувствуетъ себя 60rhe

сильнымъ; и туть онъ не только порицаетъ меня, но и поправ-

ляетъ. Тутъ, стало быть, и есть за что ухватиться, чтобы

защитить себя отъ и отклонить его поправку. Въ

другихъ Мстахъ своей г. Соловьевъ гораздо дипло-

матичнје. Шкоторыя мои „уВрныя мысли касательно эроти-

ческихъ романовъ а, по словамъ его, превратилъ 86 явныя

келљпостиС, потому что не съ умлъ совладать съ ними. По-

пробуйте защищатьса отъ такого это были

мысли и въ Eakia нелјпости я превратилъ ихъ?—Не пояс-

ниль этого май бообразительный критикъ, и въ такихъ слу-

чаахъ, разумјется, онъ является могучимъ и неуязвимыиъ,

кань выкупанный въ водахъ Стикса Ахиллесъ.

Издавна говорилось, что трудъ критика не труденъ (la

critique est ais6e). Г. Соловьевъ облегчилъ его для себя до

послынихъ прехЬловъ возможнаго. Теперь, смдуа приМру

г. Соловьева, иожно говорить: La critique est ais6e въ квад-

ратј. Ну трудно ли, въ самомъ дјлђ, критиковать, относясь

съ такою полною независимостью кь наукј и источникамъ и

ограничивая все дгЬло такого рода приговорами: вотъ тутъ

значительная ошибка, тутъ галиматья, тутъ авторъ не совла-

даль съ здравыми мыслями и т. д. аг:тле; iaaat. По-

рицать всј умютъ. На что лучше этого Напро-

тивъ, критикуемые авторы ставятся изобржательнымъ крити-

комь въ n0l10&Hie людей, лишенныхъ почти всђхъ человгЬче-

скихъ правь, или въ джей поражаемыхъ не-

видимою рукою, находящеюся на заоблачной высотЬ. Изобр'ћ-

тателенъ г. Соловьевъ!

Но страшенъ сонь, да милостивъ Вогъ; въ самое иослы-

нее врема газеты принесли что во и въ

почти одновременно раздались rpoMkie голоса противь любов-

ныхъ романовъ, противь ими литературы, противь

чего направлены и мои протесты. Г. Соловьевъ извјстенъ

своею кь Занаду: такъ не помилуетъ ли онъ рус-

скаго автора, благодаря этому, хотя позднему заступничеству

авторовъ французскихъ и И обращая свое сердце

и очи туда, „аможе и солнце течетъ", и въ то же время со-

вершаа свой cTpaHcTB0BaHiH по области наукъ, не про-

ш