— 71

т. У, 6 стр.). Точно также, какъ изв'ьстно, въ велико-

русскихъ былина.хъ ласковый князь

прозывается краснымъ солнышкомъ; замгЬ-

чательно, что имя того-же самаго Владим\ра у мало-

„Ой мгђсяпю

руссовъ связано съ словомъ „мексяцъ„:

Володимере (Максимовичъ)”[ Выводъ отсюда возмо-

жень только одинъ: народъ безразлично называетъ одно

и тоже лицо, мущину, или женщину, то м“Ьсяцемъ. то

солнцемъ. Народныя пфсни вполн“јз подтверждаютъ

этотъ выводъ; мало того, въ нихъ иногда одно и тоже

лицо въ одно и тоже время величается и мФслцемъ и

солнцемъ: „Не свектелъ-то• мФсяцъ свТтитъ, не красное

солнце греЬетъ—пришелъ батюшка родимый” или „Анна

(имя жены); душечка моя, Петровна, сердце мое! Я

не свижу—тужу по те“, я увижу•—обрадуюся, будто

красному солнышку, будто свЈуглому меЬсяцу (Л“Ьтоп. рус.

литерат. и древн. Н. Тихонравова т. IV отд. 11, 72 стр.;

Пермс1'Лй сборникъ. Книж. П, 139

простонародныл пгЬсни и особенно мало-

русск\я колядки часто прямо рисуютъ ce6rh солнце въ

мужскомт; образТ.• такъ оно нерТдко является братомъ

или товарищемъ мгьслца и дробнаго дождика. „Зъ за

той гори, зъ за видни ми виходятъ трёхъ

6paTiBb еденъ сонейко,

другий братцейко—лсенъ м\сячокъ, трет\й братцейко—

дробенъ дожчейко".

„Та вжежъ до 'гебе въ pikb

приходить, въ р\къ приходить— три товариши;

первий товаришъ—ясне соненько, товаришъ та

б\лий дожчикъ” „Цы

(ци) дома бываепњ, пане господарь? Твои рынойки поза-

мфтаны, твои столойки понадкрываны, за твоимъ столомъ

трои гостейки—еденъ гостейко—свевтле сонейко, друг\й

гостейко—ясенъ м“Ьсячокъ, гостейко —дробенъ

дожджейко (Весј;да. 1872. г. кн. 30—31