— 68 —
вычайно важную роль, г. на ж•ей ст-
ей книги, кахъ въ транскрипти, такъ и вь переводт. во мно-
шчисленныхъ случаяхъ пренебрегаетъ долготой или
еть ее неправильно: оки по 10 вм. оки по; okarishikaba
24 вм. 0karishikaba; oini l6 вм. 0i ni; подуо l3 вм.
подуо; kosanseri 10 вм. k0san seri;
rnoshi 9 вм. m0shi:
bukkyo 2.9 вм. bukky0; lnosu 29 вм. mOsu; k0tsu 29
вм. kOtsi; ju-ichi 90 вм. yoji 20 вм. y0ji; son0
2) или м, к или кв?
Въ н•Ькоторыхъ м•Ьстахъ книги т. Поздневевъ допускаеть
в посл± или к, въ другихъ же онъ еш изгоняеть: nigwatsu
4 и shichigatsu 158; дап-пеп 4, gwan-nen 90 и еще
gwannen 91; shigai 91 и shogwaikoku 105 и Sakurada-
топ gwai ni 135; kwan 45, kwan-i 56, kwahei 1 21),
kwaishite 58, но k0shikan 158, kOka-tO 158 и др.
З) н.и или мм. ни или МП?
Переходъ въ нзйстныхъ случихъ н въ м т. ПозднТ,-
евымъ то привньтся, то не признается. Соотв•Ьтственно этому
г. Поздн'ћеуь транскрибируеть: kenmei 66 и kemmei 23.
danpan 1 58 и dampan 149, Кешро 150 и Кепро 155
(съ неправильнымъ краткимъ о), sanzenman 159 вм. san-
zemman.
4) ау или 0?
Вм•Ьсто общепринятаго ау (въ глагодахъ 1-го
г. Поздн•Ьевъ даетъ иногда ф: iw0 4 вм. iwau, arus6 - 16
вм. arasau, иКадо 70 вм. иКадаи. Въ другихъ случаяхъ 1'.
ПозднеЬевъ придерживается привычнаго ау: shitagau 105.
5)- Новые слог и.
Не довольствуясь установленными для R0maji
ями согласныхъ и глас.ныхъ для изъ нихъ сло-
шмь, г. ПоздкЬевъ вводить ph въ слой Phiripin
105, и t.z вм. г въ слоуЬ t.sukurowasetamawatzariki I 3.
Въ kudarazariki онъ м•Ьняеть на ј: kudarajariki 50, такт
что вм%сто чтвкйя кударњдзарии мы получаемъ куда-