— 68 —

вычайно важную роль, г. на ж•ей ст-

ей книги, кахъ въ транскрипти, такъ и вь переводт. во мно-

шчисленныхъ случаяхъ пренебрегаетъ долготой или

еть ее неправильно: оки по 10 вм. оки по; okarishikaba

24 вм. 0karishikaba; oini l6 вм. 0i ni; подуо l3 вм.

подуо; kosanseri 10 вм. k0san seri;

rnoshi 9 вм. m0shi:

bukkyo 2.9 вм. bukky0; lnosu 29 вм. mOsu; k0tsu 29

вм. kOtsi; ju-ichi 90 вм. yoji 20 вм. y0ji; son0

2) или м, к или кв?

Въ н•Ькоторыхъ м•Ьстахъ книги т. Поздневевъ допускаеть

в посл± или к, въ другихъ же онъ еш изгоняеть: nigwatsu

4 и shichigatsu 158; дап-пеп 4, gwan-nen 90 и еще

gwannen 91; shigai 91 и shogwaikoku 105 и Sakurada-

топ gwai ni 135; kwan 45, kwan-i 56, kwahei 1 21),

kwaishite 58, но k0shikan 158, kOka-tO 158 и др.

З) н.и или мм. ни или МП?

Переходъ въ нзйстныхъ случихъ н въ м т. ПозднТ,-

евымъ то привньтся, то не признается. Соотв•Ьтственно этому

г. Поздн'ћеуь транскрибируеть: kenmei 66 и kemmei 23.

danpan 1 58 и dampan 149, Кешро 150 и Кепро 155

(съ неправильнымъ краткимъ о), sanzenman 159 вм. san-

zemman.

4) ау или 0?

Вм•Ьсто общепринятаго ау (въ глагодахъ 1-го

г. Поздн•Ьевъ даетъ иногда ф: iw0 4 вм. iwau, arus6 - 16

вм. arasau, иКадо 70 вм. иКадаи. Въ другихъ случаяхъ 1'.

ПозднеЬевъ придерживается привычнаго ау: shitagau 105.

5)- Новые слог и.

Не довольствуясь установленными для R0maji

ями согласныхъ и глас.ныхъ для изъ нихъ сло-

шмь, г. ПоздкЬевъ вводить ph въ слой Phiripin

105, и t.z вм. г въ слоуЬ t.sukurowasetamawatzariki I 3.

Въ kudarazariki онъ м•Ьняеть на ј: kudarajariki 50, такт

что вм%сто чтвкйя кударњдзарии мы получаемъ куда-