— 88 —
сплавить однииъ nvBqieMb свои члены и веЬтви. А
это cq•peueaie происходить изъ чувства уси-
летя себя, своей независимости, своего щастья».
Въ этого Венединъ ссьиается на
высокую степень культурнаго съ однимъ
литературнымъ языкомъ (7-ми џя
всего народа (32 мил) и на некультурность немногочислен-
ныхъ чухонцевъ, разбитыхъ на н%скољко Сопоста-
вивъ же ЦИФРЫ съ цифрами вдфйй отдььныхъ на-
родовъ, Вениинъ пришел кь выводу, что «самый развитый
есть Pyc,ckii народъ, который заключаетъ въ ce6i ботве 42
милтновъ и тољко два вафйя», легко понятныя обоимъ пле-
менамъ (Мат. 118).
Считиъ ли Венединъ это Tpe60B8Hie литературнаго единевјя
южанъ съ сеЬверянами обязатељаьшъ и мя карпаторусдвъ,
трудно опредЬить, такъ какъ въ относящихся сюда статьяхъ Р'Ьчь
вдеть преимущественно о Юевской и Московской Руси, объеди-
ненныхъ и политически уже съ пол. XVII в., чему овь придавал
бољшое Въ случагЬ, однако, есаи бы Венедыъ, не-
смотря на в%ковую политическую и куштурно-общественную
обособленность и исключительность Карпатской Руси, предпи-
сывал и ей— еще въ самомъ начатЬ умственнаго
примкнуть кь живой сввернорусской литератур•Ь и наущ какъ
кь общерусской, то это схЬдовало бы считать— по крайней
— естественн%е, цЬесоотвеЬтственЖ и легче осуществи-
мымъ, чгЬмъ уродливыя его земляковъ — современниковъ
о «древнеславянском» и «czaBeHopocciick0Mi» языкахъ.
Между тьмъ пгЬнил многихъ карпаторус-
скихъ грамотеевъ начала XIX в. и поработили на долгое время
свободную мысль, живое слово и умственное страны.
И понятно, что иначе не могло быть, разъ часть трудоспособ-
ныхъ и одаренныхъ писателей замкнула умственную жизнь на-
рода въ границы отжившаго и изуродованнаго «старо-
славянскаго» языка и его письменности, в“сто того, чтобы пре-