— 14
опредвдить взаимное 0THomeHie Ь, М и Z? видь ру-
кописей не выясняетъ этого вопроса. Если обратиться въ
тексту рукописей, то легко замвтить Всную связь между М
и Z. Если LMZ почти всегда хуже остальныхъ
рукописей, то MZ еще болје выдаются въ худшую
сторону. Тьсная связь М и Z выражается общими пропуска-
ми сдовъ, напр. 1 21 пропущено TtETt6v$act, 63 уеуаубтоу, 73
xai ot табтоу, 87 и проч. ; затВмъ общими вставками,
напр. 1 29 ТЕ, 37 46 автф, 82 5 и тоб 87 тоб, далВе общими
словами, отличными отъ сдовъ прочихъ рукописей, напр. 1 10
RE?i вм. Отёр, 12 аЬтоКвм. whixa, 39 ттроубуоу вм. т:атбршу, 42
вм.тћ#оу, 44 Каћћ[тстаи вм. Каћћ[ои, 50 tMX?6v, вм. ELtzp6y 72, вм.
тћђу, 75 'A$nyai0)Y вм. AaxESatvvioy•, наконецъ одинаковымъ сдо-
отличнымъ отъ въ про-
чихъ въ 15, ВМ'Всто ЕК тђу въ MZ
читается ЕКт•ђу тбће•.Ј хрт@тоу 27, ВМ'Ьсто Бтау 00SEi;
въ MZ: оИЕК ;тау
Приводя М, я всегда имвдъ въ виду текстъ М исправ-
ленный (Mcorr); первоначадьный текстъ М (Мрт) содержитъ мас-
су пррпусковъ и еще въ худшую сторону.
Итакъ рукопись Mcorr весьма близка кь Z, гораздо ближе,
нежели L. Отсюда можетъ легко возникнуть
что одна изъ этихъ рукописей не бодве какъ списокъ съ дру-
гой. Тадьгеймъ и Ернштедтъ считаютъ Z спискомъ съ М.
Поводомъ кь этому послужидо, вђроятно, сдв-
данное Добсономъ 38M'hI1aHie, что въ М меньше пропусковъ,
нежели въ Z и даже въ Ь. Относительно L это невврно: въ
L нјтъ пропуска, котораго не было бы въ MZ, и вс.Ф иди
почти вс'ь ошибки L повторяются въ М или Z, иди въ
ихъ рукописяхъ. Тальгеймъ говорить: „Z hat gegentiber М zahl-
reiche bedeutende Fehler, darunter Wortauslassungen,M дедепй•
ber Z пит ganz geringe Versehen. Die Vermuthung, dass Z eine
Abschrift von М sei, wird durch mehrere Stellen bestitigt, wo Z
die Schreibfehler von М wiederholt' и затвмъ приводить два M'h-
ста изъ Ликурга. Ернштедтъ, того же взгляда,
аамвтидъ, что одно ивъ втихъ мВстъ ничего не доказываетъ 4);
14) См. ero статью въ Журн. Мин. Нвр. Просв. 1879 г. стр. 155.