— 14

опредвдить взаимное 0THomeHie Ь, М и Z? видь ру-

кописей не выясняетъ этого вопроса. Если обратиться въ

тексту рукописей, то легко замвтить Всную связь между М

и Z. Если LMZ почти всегда хуже остальныхъ

рукописей, то MZ еще болје выдаются въ худшую

сторону. Тьсная связь М и Z выражается общими пропуска-

ми сдовъ, напр. 1 21 пропущено TtETt6v$act, 63 уеуаубтоу, 73

xai ot табтоу, 87 и проч. ; затВмъ общими вставками,

напр. 1 29 ТЕ, 37 46 автф, 82 5 и тоб 87 тоб, далВе общими

словами, отличными отъ сдовъ прочихъ рукописей, напр. 1 10

RE?i вм. Отёр, 12 аЬтоКвм. whixa, 39 ттроубуоу вм. т:атбршу, 42

вм.тћ#оу, 44 Каћћ[тстаи вм. Каћћ[ои, 50 tMX?6v, вм. ELtzp6y 72, вм.

тћђу, 75 'A$nyai0)Y вм. AaxESatvvioy•, наконецъ одинаковымъ сдо-

отличнымъ отъ въ про-

чихъ въ 15, ВМ'Всто ЕК тђу въ MZ

читается ЕКт•ђу тбће•.Ј хрт@тоу 27, ВМ'Ьсто Бтау 00SEi;

въ MZ: оИЕК ;тау

Приводя М, я всегда имвдъ въ виду текстъ М исправ-

ленный (Mcorr); первоначадьный текстъ М (Мрт) содержитъ мас-

су пррпусковъ и еще въ худшую сторону.

Итакъ рукопись Mcorr весьма близка кь Z, гораздо ближе,

нежели L. Отсюда можетъ легко возникнуть

что одна изъ этихъ рукописей не бодве какъ списокъ съ дру-

гой. Тадьгеймъ и Ернштедтъ считаютъ Z спискомъ съ М.

Поводомъ кь этому послужидо, вђроятно, сдв-

данное Добсономъ 38M'hI1aHie, что въ М меньше пропусковъ,

нежели въ Z и даже въ Ь. Относительно L это невврно: въ

L нјтъ пропуска, котораго не было бы въ MZ, и вс.Ф иди

почти вс'ь ошибки L повторяются въ М или Z, иди въ

ихъ рукописяхъ. Тальгеймъ говорить: „Z hat gegentiber М zahl-

reiche bedeutende Fehler, darunter Wortauslassungen,M дедепй•

ber Z пит ganz geringe Versehen. Die Vermuthung, dass Z eine

Abschrift von М sei, wird durch mehrere Stellen bestitigt, wo Z

die Schreibfehler von М wiederholt' и затвмъ приводить два M'h-

ста изъ Ликурга. Ернштедтъ, того же взгляда,

аамвтидъ, что одно ивъ втихъ мВстъ ничего не доказываетъ 4);

14) См. ero статью въ Журн. Мин. Нвр. Просв. 1879 г. стр. 155.