— 188 —

по кь церковнымъ деЬламъ. На сцен'В невозможно

было упоминать даже о церкви ((glise) и это слово за“-

нялось обоюдуострымъ: срама (tenwle, иногда даже ull certain

temple), которое могло быть примјнено и кь языческому

Такая замгћна язычества. была

весьма распространена 231). Мы увидимъ вскор'В, что даже

Мольеръ приб'Ьгнетъ въ дипломатическихъ любезностяхъ въ

честь королевы-матери кь похвалгв ея за вьрность бош.нг.

Точно также имя Бога не могло произноситься и замјня-

лось всегда небом (ciel). Пьеса-же Мольера пестр'Вла все-

возможными терминами, безцеремонно переносившими цер-

ковную Ойствите.тьность на сцену; по многимъ даннымъ

( напр. по достовгЬрной замгЬн'В словъ Тартюффа, уклоняющагося

отъ съ Клеантомъ, lV, 1: certain devoir chr6tien т'ар-

pelle еп d'autres lieux, словами certain devoir pieux те dernande etc. ,

причемъ Yka3aHie на молитву или даже об'Ьдню, призыва-

ющую Тартюффа, замгВнено неяснымъ намекомъ на какое-то

вообще благочестивое Оло), свиотельствующимъ, что эти

постепенно смягчались, мы въ правеЬ предположить,

что кь числу особенностей первоначальной при-

надлежа.ш именно особое подобныхъ

Итакъ, на сколько самая сущность предмета и

данныя позволяютъ изощряться догадливости, мы выносимъ

впечат.тВЕйе. что въ первичномъ своемъ видев „Тартюффъ

быль прежде всего сатирой именно на клерикальное лицемеЬ-

pie, что онъ отличался большею рмкостью насм'Ьшки, сла-

бымъ положительныхъ нравственныхъ

личных•ь намековъ. Но и сама личность ипокрита

и главные характеры, съ нею, не только

уже тогда были вг основп, т%-же, какими мы видимъ ихъ въ

ходячемъ теперь текстВ пьесы, но, по всей вгВроятности, еще

рельефнеВе были обрисованы. ()становимся-же на

этихъ основныхъ чертъ пьесы, возникшей изъ MaTepia.!10Bb

намъ уже извфстныхъ и переработанныхъ въ цЈльную ху-

дожественную картину .

Т) Много приМровъ этого си. у Fournel, Conternpor. de Molibre, 1, 71.