— 188 —
по кь церковнымъ деЬламъ. На сцен'В невозможно
было упоминать даже о церкви ((glise) и это слово за“-
нялось обоюдуострымъ: срама (tenwle, иногда даже ull certain
temple), которое могло быть примјнено и кь языческому
Такая замгћна язычества. была
весьма распространена 231). Мы увидимъ вскор'В, что даже
Мольеръ приб'Ьгнетъ въ дипломатическихъ любезностяхъ въ
честь королевы-матери кь похвалгв ея за вьрность бош.нг.
Точно также имя Бога не могло произноситься и замјня-
лось всегда небом (ciel). Пьеса-же Мольера пестр'Вла все-
возможными терминами, безцеремонно переносившими цер-
ковную Ойствите.тьность на сцену; по многимъ даннымъ
( напр. по достовгЬрной замгЬн'В словъ Тартюффа, уклоняющагося
отъ съ Клеантомъ, lV, 1: certain devoir chr6tien т'ар-
pelle еп d'autres lieux, словами certain devoir pieux те dernande etc. ,
причемъ Yka3aHie на молитву или даже об'Ьдню, призыва-
ющую Тартюффа, замгВнено неяснымъ намекомъ на какое-то
вообще благочестивое Оло), свиотельствующимъ, что эти
постепенно смягчались, мы въ правеЬ предположить,
что кь числу особенностей первоначальной при-
надлежа.ш именно особое подобныхъ
Итакъ, на сколько самая сущность предмета и
данныя позволяютъ изощряться догадливости, мы выносимъ
впечат.тВЕйе. что въ первичномъ своемъ видев „Тартюффъ
быль прежде всего сатирой именно на клерикальное лицемеЬ-
pie, что онъ отличался большею рмкостью насм'Ьшки, сла-
бымъ положительныхъ нравственныхъ
личных•ь намековъ. Но и сама личность ипокрита
и главные характеры, съ нею, не только
уже тогда были вг основп, т%-же, какими мы видимъ ихъ въ
ходячемъ теперь текстВ пьесы, но, по всей вгВроятности, еще
рельефнеВе были обрисованы. ()становимся-же на
этихъ основныхъ чертъ пьесы, возникшей изъ MaTepia.!10Bb
намъ уже извфстныхъ и переработанныхъ въ цЈльную ху-
дожественную картину .
Т) Много приМровъ этого си. у Fournel, Conternpor. de Molibre, 1, 71.