— 241 —
совершенно без; результата; также заигЬтимъ курм. формы:
ха.ъа.х—теперь же, отъ хале, .xa.b теперь, ва.Ђ.1јах—офатно,
опять (см. S 47, вай), которыя въ нивовомъ говор“Ь звучать:
хале.х, калдех. Икё лашапа валлб-малдё, суренбшён пёрех
тенн(• илессё—За поњзДку туда и обратно на двул лошадят,ь
берутб всего ОДИНб рубль.—Ку вырана ЂИСТИ ахачђ сынвах
есе-мЬне ханахман сынна йе вёренмен дынна илес дув—
На это мљсто не возьмутб СОВСЉМб - простато человпжа, чело-
вљка не привыкшаго дљлу или не учившаося. Тарс5 тар-
сах вал, саванпа сурахсене пара.хса наем-
нияз и есть, поэтому 0Нб убљшеть покинувб овецб. (М. 0).—
Кусах—ну ступай! (отъ Лгать).
раррисем хаторленно, те хулана саварса илсе сав вун
вунёпе варкна. Вара илн(з илнех—Войска его приготовились,
овружили городь и сражались весь этотъ день. Потомъ они
всетаки взяли городъ. (М. О). Пиртен Ђирку инсе мар, да-
Анпа асаннене Птса.х кайас терес—церковь отъ насъ неда-
леко, поэтому бабушку (умершую) ртћшили нести 'такъ (а не
везти на лошади).
Частица „и“ (=по тат. мы, ме) и сложныя
съ вею т и-мёН“ (им), въ кур. говор± также „имен-и“ (въ
тат. мыный, меней) ставятся въ вопросахъ, кань русское
ли, латин. пе; иногда эти частицы по 1)Усс.ки не переводятся:
АЂа он петне: Муъей,
тет, санн вотл5х пор-и?
тет—К7, нему поДошелб парень: говорит, есть чтпо-
ли у опебя ошнь? кпсенсе ки.тсессбн, *ыхине ЕИарса
йар\н-и? Епе мак1рса кплсессеп п,4рушне к,т.тарса йарТн-и?
Выпустишь-лп ты .јюеребенка, корда ст, ржан;смг, приДетб
лошадь? Выпустищь-.ш ты теленка, когда Сб при-
дета корова? Нурм. твой?; кдв-и, этотб
ли? 2) Есе пире сак пусса паракан Таков аттерен те асла-им?—
1) для огня: огниво, кремень,
спичКи п пр.
2) Чит. а.}йв-и, ко -и.