— 241 —

совершенно без; результата; также заигЬтимъ курм. формы:

ха.ъа.х—теперь же, отъ хале, .xa.b теперь, ва.Ђ.1јах—офатно,

опять (см. S 47, вай), которыя въ нивовомъ говор“Ь звучать:

хале.х, калдех. Икё лашапа валлб-малдё, суренбшён пёрех

тенн(• илессё—За поњзДку туда и обратно на двул лошадят,ь

берутб всего ОДИНб рубль.—Ку вырана ЂИСТИ ахачђ сынвах

есе-мЬне ханахман сынна йе вёренмен дынна илес дув—

На это мљсто не возьмутб СОВСЉМб - простато человпжа, чело-

вљка не привыкшаго дљлу или не учившаося. Тарс5 тар-

сах вал, саванпа сурахсене пара.хса наем-

нияз и есть, поэтому 0Нб убљшеть покинувб овецб. (М. 0).—

Кусах—ну ступай! (отъ Лгать).

раррисем хаторленно, те хулана саварса илсе сав вун

вунёпе варкна. Вара илн(з илнех—Войска его приготовились,

овружили городь и сражались весь этотъ день. Потомъ они

всетаки взяли городъ. (М. О). Пиртен Ђирку инсе мар, да-

Анпа асаннене Птса.х кайас терес—церковь отъ насъ неда-

леко, поэтому бабушку (умершую) ртћшили нести 'такъ (а не

везти на лошади).

Частица „и“ (=по тат. мы, ме) и сложныя

съ вею т и-мёН“ (им), въ кур. говор± также „имен-и“ (въ

тат. мыный, меней) ставятся въ вопросахъ, кань русское

ли, латин. пе; иногда эти частицы по 1)Усс.ки не переводятся:

АЂа он петне: Муъей,

тет, санн вотл5х пор-и?

тет—К7, нему поДошелб парень: говорит, есть чтпо-

ли у опебя ошнь? кпсенсе ки.тсессбн, *ыхине ЕИарса

йар\н-и? Епе мак1рса кплсессеп п,4рушне к,т.тарса йарТн-и?

Выпустишь-лп ты .јюеребенка, корда ст, ржан;смг, приДетб

лошадь? Выпустищь-.ш ты теленка, когда Сб при-

дета корова? Нурм. твой?; кдв-и, этотб

ли? 2) Есе пире сак пусса паракан Таков аттерен те асла-им?—

1) для огня: огниво, кремень,

спичКи п пр.

2) Чит. а.}йв-и, ко -и.