— 293 —

(modus reciprocus), тавъ кавъ страдательнаго глагоп у чу -

вашъ н±тъ. Takie обороты, вавъ: Еванее,ве, написанное 1оакнош.

—3ИOНб дана черезг Моисея. — Нажи вчера было поймано

очень мнто бабочекб — переводятся по чувашски только дм-

ствительными глаголами: 1оавн — Закона

Моисей урд5 — Епир Енер пит нумай дёпёш (лёпё)

тытрыр. Страдательный залогъ не развился въ чув. языв±,

хотя иногда вавъ будто и можно зам%тить его с,йды, напр.

въ слђдующемъ кури. Ут окси татьмав-ха—Декьш

за лоишДь еще не заплачены (букв. не оторваны), но это

только одна изъ немногихъ фразъ, въ воторыхъ мн'ь пришлось

встр'ђтить намекъ на страдательнаго залога въ

ЯЗЫКЬ.

Юкоторые изъ возвратныхъ глаголовъ въ чувашскомъ

языв•Ь первообразвы, по крайней языкъ не представля-

еть давныхъ дла ихъ на составныя части: салан—

разсљиваться, вурм. развязываться (въ низов. говор•Ь въ по-

сАднемъ смысл'Ь говорится салАн); патран, иьхан—мљшать-

ся, мутиться; таиран—двишться; аман—повреждаться (Bipo-

ятно отъ корня „амаи, отъ котораго происходить также суще-

ствителъвое „амак“ —болљзнь скота (тур. эмев,т рудъ, тат. имгак

увљчье); птран—топиться (о металлеђ и пр.); тёпрен — кро-

шиться (см. S 2, Апра); ван—крошиться, отъ корня „ва"

отъ котораго происходить вак — мелкы•, —проснуться,

отъ древней основы * „Bipa", срав. кирг. „фанд и тат. „ујан“

проснуться, воторое есть не что иное, вакъ измТ,ненпое по

„oiay” и тат. ујау—

фонетическимъ законамъ в,тран (кирг

бодрый, проницательный): пушан — пустљть, быть слабыма (о

веревкы: имљть досуга, отъ неупотр. корня * „пуша“, та•г. буша

—освободиться. Въ глагола.хт, производпых•ь характеристика

„н“ придается большей час ги дЬйствптельныхъ глаголовъ съ

гласными и согласными 1): йуса — поправлять,

2) Пос.1'К согласны.х•ь неред ь

вставляется „ а.