96

нопИиП сквпт•цвзмъ.

тину и оно есть поздв±йшая вставка. Но ради вн•шнеИ стрйности,

онъ внесъ въ текстъ нестройность логическую, допустивъ џя раз-

нородноИ симводической р%чи — одно фактическое 06'b1cHeBie въ

ущербъ художественному стило «Слова».

Г-на Потебни .спутало зПсь слово •тогДа», но есаибы овь быхь

ближе знакомь еъ переводными памятниками древнерусской письмен-

ности, онъ 3Harb бы, что слово «тозДа» вмыо иногда совевмъ

чтмъ какое соединяемъ мы, и что имъ выражапсь ве только

связь съ предъидущимъ, но иногда оно уиотреблялось для обозначе-

новаго порядка мыслей.

Bpamie Дружино!

„Луце%б бы попиту Фти,

„Неже тюлонену быта.

Г. Потебня, не уяснивъ себ1; творческаго opiua автора и тоа-

куя это MtCT0 съ точки историческаго 110BtcTB0BaHig разсуж-

даетљ такъ: «Не перешедши еще Дона, Игорь быль во все не въ та-

комь когда ауже н%камо ся Оти» и остается на •.Јборъ

смерть или плтнъ. Поэтому можно думать, что вы-

«лучше потяту неуДачно кь Игорю для

его р%шимости» (стр. 17). Но то, что г. Потебни кажется

мало ушьстнымъ, въ высшей степени художественно точки 3Pt-

автора.

Гибель возв%щенная сошщемъ бып неизб•вжна. Но не о топ

думадъ Игорь, чтобы воротиться. или смерть—воть, что р•Ьшаиъ

онъ въ эту страшную минуту. Не думаемъ, чтобы можно бьио сильн%е

и художественн•ве выразить отчаянную его р%шимость, какъ именно

воспользовавшись этимъ, а не другимъ моментомъ.

Ошла Нило ужо похоти,

И жалость ежу лалсен{е заступи,

Искусити Дну Велихаго.

Г. Потебня понимаеть это м$сто въ томъ смысл, что «Встало

ва умъ кйяво i«eaaHie отвтдать ДовскоИ воды». Наблюдая надъ со-