96
нопИиП сквпт•цвзмъ.
тину и оно есть поздв±йшая вставка. Но ради вн•шнеИ стрйности,
онъ внесъ въ текстъ нестройность логическую, допустивъ џя раз-
нородноИ симводической р%чи — одно фактическое 06'b1cHeBie въ
ущербъ художественному стило «Слова».
Г-на Потебни .спутало зПсь слово •тогДа», но есаибы овь быхь
ближе знакомь еъ переводными памятниками древнерусской письмен-
ности, онъ 3Harb бы, что слово «тозДа» вмыо иногда совевмъ
чтмъ какое соединяемъ мы, и что имъ выражапсь ве только
связь съ предъидущимъ, но иногда оно уиотреблялось для обозначе-
новаго порядка мыслей.
Bpamie Дружино!
„Луце%б бы попиту Фти,
„Неже тюлонену быта.
Г. Потебня, не уяснивъ себ1; творческаго opiua автора и тоа-
куя это MtCT0 съ точки историческаго 110BtcTB0BaHig разсуж-
даетљ такъ: «Не перешедши еще Дона, Игорь быль во все не въ та-
комь когда ауже н%камо ся Оти» и остается на •.Јборъ
смерть или плтнъ. Поэтому можно думать, что вы-
«лучше потяту неуДачно кь Игорю для
его р%шимости» (стр. 17). Но то, что г. Потебни кажется
мало ушьстнымъ, въ высшей степени художественно точки 3Pt-
автора.
Гибель возв%щенная сошщемъ бып неизб•вжна. Но не о топ
думадъ Игорь, чтобы воротиться. или смерть—воть, что р•Ьшаиъ
онъ въ эту страшную минуту. Не думаемъ, чтобы можно бьио сильн%е
и художественн•ве выразить отчаянную его р%шимость, какъ именно
воспользовавшись этимъ, а не другимъ моментомъ.
Ошла Нило ужо похоти,
И жалость ежу лалсен{е заступи,
Искусити Дну Велихаго.
Г. Потебня понимаеть это м$сто въ томъ смысл, что «Встало
ва умъ кйяво i«eaaHie отвтдать ДовскоИ воды». Наблюдая надъ со-