ЗОРОАСТРИЙСКШ КНИГИ. МИТРАИЗИЪ.

287

Јей, а характеръ народныхъ праздниковъ обусловливался его за-

нятјями. Народъ, повидимому, еще не употребляјљ соли; звонваа

монета и жемзо также не были ему изв'ћстнн; онъ еще не вы-

шель изъ бронзоваго впа. Одно м±сто, говорится о Гаутам,

навело иныхъ на что Авеста написана позднје

его эпохи, но это ничуть не доказательно, такъ кавъ это имя,

по всей в%роятности, древне-ирансваго оно

чается также въ Риг-Ве$.

Книга Вендидадъ описываетъ 30poacTpiicxie обряды очищенјя.

Первые ед два отдгћла принадлежать кь древнМшимъ литера-

турннмъ памятнивамъ. Въ первомъ отМлЈ, между прочимъ, го-

ворится о томъ, какъ Агура Мазда сообщилъ Зороастру, что онъ

вселилъ каждому народу привязанность кь своей cTpaHi, иначе

всгђ устремились бн въ артскую страну, которая лучше всгђхъ

остадьныхъ. Даме описывается противоположное TBopeHie Антро-

MaIHiy (Аримана), — страна, гдгћ десять мж,яцевъ длится зима.

преданЈю, послгћ этого были созданы окрестныя страны, а Ари-

мань въ отместку сотворилъ различныя 6rh)WTBia, въ томъ числ

#хи, зло и ддовитыхъ Во второмъ ОТД'ћМ Зоро-

астръ спрашиваетъ Ормузда, вто быль первый смертный, съ ко-

торымъ онъ п получаетъ отвмъ: „Прекрасный Яйма,

пастухъ“. Яйма, повидимому, считается основателемъ ци-

ему было сказано, что приближается пора роковыхъ

зиуь, поэтому онъ долженъ въ большой загороди собрать всевоз-

можныя сћмена и устроить родъ земного рая. Яйма въ

сходень съ Ямой, правителемъ умершихъ

душъ.

Въ третьемъ Врндидада перечислены пять самыхъ

и пять самыхъ Henpi8THHxb М'Ьстъ для земли. Ирштны:

1) Мсто, куда вступаетъ вћрующјй съ дровами для жертвеннаго

огня и со связкой священнаго хвороста, читая молитву Мит1Њ,

владыкеЬ обширныхъ пастбищъ и богу Рамывастррћ, который по-

даетъ стадамъ хорошјй корму, 2) “сто, гјџћ строить

домъ для жреца, его жены, $тей и стадъ; З) мтћсто, гдгЬ в%рую-

щЈй разводить больше всего• хлМа, травы и плодовъ; 4) М'ћсто,

гдЬ бываетъ приростъ стадъ и табуновъ; 5) М'Ьсто,

гђ скопляется больше всего удобревјя. гјш

находятся трупы и созданЈя Аримана, а также

жена и джи какого-нибудь выующаго.

Никто не долженъ переносить трупа въ одиночку. Если трупъ

погребается 1), то лишь на время, и въ промежутктћ шести М-

1) По случаю зимы, дождя или дурной погоды. Прим. перев.