ЕЩЕ РАЗЫСКАНИ И ВОПРОСЫ, о волохов„ћ И волохОВЦАХЪ.
могли-де очутиться въ предьахъ Болоховской зем.ш
вакъ разъ въ то врма, вогда выниваютъ загадочные
вннзьа.
2-е доказательство Зотова щ»дставлаеть D0BTopeHie старой ссылки
на двухъ Ольговимей, Михаила Всеволодовича и Изяслава
Владимировича (?), о Болоховскихъ вназьяхъ, кань о ихъ. Когда
однажды „вси кнази Болоховьсции изоимани быща" боярами
ила и были приведены въ стольный его городь (Волын-
со), „нача посылати Михаилъ и Изяславъ, грознча: „дай нашу
братью, или на та войною“ 1). Это YEB3aHie, говорить 30-
товъ, весьма важно, тавъ кавъ TaBie гордые князья, кавъ Оль-
совичи, тавъ высоко свое старшинство и свое право на
въ Руси, даже иередъ Мономаховичами, не могли назы-
вать своими братьями кавихъ-то тувемныхъ князьковъ, тьиъ 60Л'Ье
выборныхъ нардомъ изъ своей свы". Еще не иор%шенъ окон-
чательно вошкњ о том•ь, Ольговичемъ ли считать Изасдава Вла-
о воторомъ говорить М'Ьсто .тьтописи 2), но
еслибы даже было и такъ, Михаила и Изаслава не сви-
дТтельствовало бы непремљнно и исключительно о томъ, что Боло-
x0BcEie князьа были ихъ 6H8aAuIie, единокровные, родственники.
Могло быть и бо."е отдаленное родство, напр. въ силу вакихъ-ни-
будь брачныхъ союзовъ. Могло также подать поводь въ указаннымъ
словамъ Михаила и Изяслава и братство съ Бодоховскиии князьями
но PyccEie прим'Ьры подобнаго yuo•rpe6aeHiH
братьа 8) даже не относительно Рюриковичей были приведены мною
въ о Болоховской землв 4), на Зотовъ обошелъ эти указан)1.
вавъ будто ихъ и нЬтъ, и но поводу сказаннаго тамъ, что „нер•Ьдко
братьями называли другъ друга Князья различныхъ ваи•ћча-
еть: „Но, прибавимъ, только князей одного ст, ними
только Рюриковичей они тавъ называли“. Отсылая для надлежащей
О1фНКИ этого толословнаго кь о Болохов-
1) ии., 516.
3) „Оч. ист. kiem:E. Ы—Ы.
в) По слопмъ Стадницкаго, „w dokumentach i dyplomach nazw» fratres ozna-
сапо bardzo dalekie stopnie pokrewiefstwa wprawdzie ро mieczu: ale 7 dragiej 8trony
па calym zachodzie рапиј4су daj* ten tytul w pismach cz10nkom rod6w xi#ecych.
chociBt. 84 ich poddani i z nimi krwi4 nie polwzeni (Vetter, (!ousins).
4) Си. стр. Д текстъ и прим4;чанЈя
з