— 14 —

Еще давно было изв%стно, что у жидовствующнхъ были

кннгн, которыхъ у православныхъ новгорощевъ не было. Отъ обле-

чителей ереси мы знаемъ, что ив•Ьли Псвлгврь въ

особой редамји, Сильвестра папы римскаго, съ полемичесщю

окраскою противь еврейства, слово на

api8Hb, Козьиы пресвитера на богомиловъ, Арена-

ITTa—coq11HeHia интересъ для жидовствующихъ, кое

въ чеиъ сопритсавшихся съ богомидии и apiaHan. Кро" тош

отъ н другнхъ мы знаемъ, что у жидовствующахъ были

такъ сказать, характера, не не

тольКо у новгородскпхч. православныхъ, но вообще новинкоо

въ славянорусской литератур%; таковы Шестокрылъ, Логика, астро-

и гадательныя за которыя 1осифъ

аттестовалъ еретиковъ, какъ любвтией и

Первая попытка выяснить составь и характеръ литературы жидов-

ствующвхъ была сдгЬлана академикомъ А. И. Ыолевскнмъ въ его докиахЬ

прочтенномъ въ Императорскомъ Обществ•Ь Любителей Древней Пись-

менности 5 марта 1899 г. ( Памятники Древней Письменности СХ .XXHI,

стр. 5—13). Исходя изъ того что какъ

продолжатели пришедшаго изъ юоападной

Руси, изъ kieBa, должны быля неизб'Ьжно отразить въ своихъ памят-

нпкахъ cTHxiH языка западнорусскаго съ одной стороны н еврей-

стго съ другой,—акад. изсгЬдовалъ съ точка

языка загадочную рукопись Московской Синодальной биб-

половины .\VI в. Х2 943, зак.лючающую по оаи-

сателя ея „Метафизику на южно-русскомъ нарћкйи“. Характеръ

славяно-русскаго и западно.русскаго, съ своюбразной

сочиненной въ ро$ Душевенство, мушенсоио, вся-

чество, и)тчество. етачество, Держитель (субъекть), одержанный

(объектъ), осуД6 в т. п. Наряду съ другвни терминами,

видимо сочиненнымн при перевод± трактата, обратили на себя вни-

BaHie изсл•ћдователя непереведенныя слова: носе, носу,

нюль и т. п. трактата распадаетея на части: въ

первой—логяка, во второй—иетафнзика. Авторъ цитируеть Аристо-

теля, зайчая, что онъ научился мудрости у еврейскихъ иудрецовъ.

Авторъ еврей названь по имени въ рутпися: , ,Нчи Моисея

Египтянина“ ,

т. е. Моисея бенъ Маймона, жившаго въ ХП в. и