— 14 —
Еще давно было изв%стно, что у жидовствующнхъ были
кннгн, которыхъ у православныхъ новгорощевъ не было. Отъ обле-
чителей ереси мы знаемъ, что ив•Ьли Псвлгврь въ
особой редамји, Сильвестра папы римскаго, съ полемичесщю
окраскою противь еврейства, слово на
api8Hb, Козьиы пресвитера на богомиловъ, Арена-
ITTa—coq11HeHia интересъ для жидовствующихъ, кое
въ чеиъ сопритсавшихся съ богомидии и apiaHan. Кро" тош
отъ н другнхъ мы знаемъ, что у жидовствующахъ были
такъ сказать, характера, не не
тольКо у новгородскпхч. православныхъ, но вообще новинкоо
въ славянорусской литератур%; таковы Шестокрылъ, Логика, астро-
и гадательныя за которыя 1осифъ
аттестовалъ еретиковъ, какъ любвтией и
Первая попытка выяснить составь и характеръ литературы жидов-
ствующвхъ была сдгЬлана академикомъ А. И. Ыолевскнмъ въ его докиахЬ
прочтенномъ въ Императорскомъ Обществ•Ь Любителей Древней Пись-
менности 5 марта 1899 г. ( Памятники Древней Письменности СХ .XXHI,
стр. 5—13). Исходя изъ того что какъ
продолжатели пришедшаго изъ юоападной
Руси, изъ kieBa, должны быля неизб'Ьжно отразить въ своихъ памят-
нпкахъ cTHxiH языка западнорусскаго съ одной стороны н еврей-
стго съ другой,—акад. изсгЬдовалъ съ точка
языка загадочную рукопись Московской Синодальной биб-
половины .\VI в. Х2 943, зак.лючающую по оаи-
сателя ея „Метафизику на южно-русскомъ нарћкйи“. Характеръ
славяно-русскаго и западно.русскаго, съ своюбразной
сочиненной въ ро$ Душевенство, мушенсоио, вся-
чество, и)тчество. етачество, Держитель (субъекть), одержанный
(объектъ), осуД6 в т. п. Наряду съ другвни терминами,
видимо сочиненнымн при перевод± трактата, обратили на себя вни-
BaHie изсл•ћдователя непереведенныя слова: носе, носу,
нюль и т. п. трактата распадаетея на части: въ
первой—логяка, во второй—иетафнзика. Авторъ цитируеть Аристо-
теля, зайчая, что онъ научился мудрости у еврейскихъ иудрецовъ.
Авторъ еврей названь по имени въ рутпися: , ,Нчи Моисея
Египтянина“ ,
т. е. Моисея бенъ Маймона, жившаго въ ХП в. и