— 17
греческаго, свланный въ Pocciu въ XI—XIII вв. О Внленскихъ
книгахъ Ветхаго ЗавТта Р'ћчь будетъ впереди, при разбор'ћ данныхъ
этой рукописи, анализированной относительно перевода—И. Е. Ев-
стевымъ, относительно языка—пишущимъ эти строки.
Равныиъ 06paWM'b акад. Соболевскјй не находить возможнымъ прв-
числить кь дитератур± жндовствующихъ пов%сть о ЗороваведгЬ, взв%ст-
ную въ полномъ списм ХУТ н въотрывкЬ XVII в., хотя 8Д'Ьсь есть
признаки, эту съ пидтнвкамн выше разобранными:
язык•ъ съ западнорусснзмии, вм%сто Киръ—
КоргЬшь•, не связываетъ съ литературною д•ьятельностью жндовствую-
щихъ нашь автбръ н списокъ молитвы 1удиной съ русскимъ пере-
водомъ въ рукописи XVI в•Ька.
Обращаемся кь т•Ьмъ трудамъ по которые акад. Со-
считветь приписать жидовствующимъ помимо
упомянутой „Логики“ Синодальной Здћсь прежде всего
переводъ юъ иначе apa6ekiA фило-
софъ Х в.), автора большого по логнк±, сохраннвшагося
въ рукописи Шево-МихаИловскаго монастыря (по проф.
Петрова У2 443), написанной до 1484 г. гдЈ-то въ Западной Руси.
О кромеЬ записи Васьки, писаря пана Радивиловича, го-
воритъ языкъ рукописи, обильный при"рами, позволяющими ду-
мать, что запись справедливо указываетъ на м•Ьсто возникно-
ветш сборника. по логикЬ находится на посл'Ьд-
нихъ листахъ, при переплев спутанныхъ. отличаетса
Вми же чертами, что „Логики“ Синодальной рукописи: мушенство,
всячстпво. чтовство, одержателъ, одержанный и т. д. Дважды
встрћчается слово пш.исатб безъ перевода (крокодвлъ
Въ тонь же сборћик« монастыря акад. Со-
нашелъ на лл. 211—214 отрывокъ по логик%,
сљ терминоло1йей бјшзкой кь двумъ другимъ переводамъ этого рода;
Держите», доводъ чемный (отъ чемб—почему?), доводъ ащный
«условный, отъ аще) (стр. 408).
Сл%дуюшее которое нашь авторъ причисляеть кь
литератуређ жидовствующнхъ—это найденнад проф.
Петровымъ въ западно-русскомъ сборникЬ XVI в. въ МувеЬ Холм-
скаго православнаго братства. З$сь—языкъ богатъ иолоннзмами на
западно-русской р•ћчи, съ обильными случаями аканья (задей-
ныт, задеямъ, премудрай, Пталомей н т. д.), съ терминами: снуръ,
2