— 25

Что переводъ сВланъ съ еврейскаго—въ этомъ сомн±ийй быть

не можетъ. Это подтвердило н наше языка н стиля книги

Руеь изъ той же Вил. рукописи (въ Сборн. въ честь акад. Соболев-

спго) обычно: шаДДай, АДопай, Хецрона (а не Эсромъ), Натшона

(а не Наассонъ), Боал (а не Воовъ), Бетлегемб (а не Внелеемъ). Кое-

го встр%чаются своеобразные термины, въ тьхъ, которые отм±-

чены въ „ЛЬгикФИ: всячьство. иуповьство, Дурновство, шнурб, рос-

суй. Языкъ Внленскихъ библейскихъ кнвть— 3anMHo-pycCkiA, съ

сравнительно у“реннымъ количествомъ церковно-славяннзмовъ.

Эти данныя ВАЛИ бы В'Ьсъ, если-бы мы могли съ увтренностью

утверждать, что Виленская рукопись .M2 262 написана въ конц•ћ

XV в., но разъ мы ее отнесемъ кь началу XVI в.—то считать ее

прдуктомъ Вятельности жидовствующихъ становится затруднитель-

нымы слухъ о ереси жидовствующнхъ уже въ начал•Ь XVI в. те-

рдется. Насколько слаба была память о доктрин'Ь ея уже въ поло-

этого стол%тЈя, можно судить на ocH0BaHiH словъ кн. А. М.

Курбскаго, отожествлявшаго протестантство н жидовство, какъ и

MH01'ie православные его времени. Воть почему остается для насъ

вопросомъ степень Виленскихъ библейскнхт. кннгь кь

ереси. Возможно акад. Соболевскаго (въ на

книгу „О Ереси жидовствующихъ“), что переводчикомъ этвхъ книгь

быль ученый еврей, заказанную ему к%мъ-либо изъ

xpBcTi8Hb работу. Это не MtuIaeTb, на нашь взглядъ,

что такая работа могла быть выполнена евреемъ совм•Ьстно съ к•ћмъ-

либо изъ xpucTi8Hb Литовской Руси, интересовавшихсн и“ть тексть

библейскихъ книгь въ чисто.“б ввд'ь, не прикрашенныхъ xpHcTiaH-

скимв редакторами и переводчиками. Вспомнимъ, чТмъ жило интел-

лигентное общество Западной Руси въ первой половингЬ ХУ 1 в.

Злобой дня было протестантство въ своихъ краййнхъ сектахъ—

кальвинизм•Ь н c0WHiaHcTBT. Протестанты съ особенной любовью и

интересомъ останавливались на Ветхомъ Зав'ЬтЬ. Они стремядись

такой текстљ который быль бы и в±ренъ зав•Ьщан-

ному быль бы понятенъ, написань простынь, близкимъ

народу языкомъ. Конецъ ХУ в. можно уже считать началомъ воз-

культуруой и литературной жизни въ Литовской

Руси . Сильное религјозное выразилось на первыхъ же

иорахт, въ печатныхъ книгь и среди ннхъ—ветхоза-

в•Ьтятхъ.