8
„Лети баце етручак босиока,
„По том знадем да је лето, мајко.
К. пјес. П, 877.
В мр. п. о н тюреинои сид%ньи Левенченка 1)
мать спрашивает у него:
„Та по сйнку, сее знати?
А BOTiM, мати, .aiT0 знати,
Що йшли Јвочки по ягодочки
Та вирвали EBiTY червоиого
Та вкинули та у темвицю
У пропасницю,
Ой по TiM мати сее знати.
(Молодик на 1843 г. изд. И. Бецким. П, Харьк. 1843,
138).
На умирающаго Стояна сидит соКол. Стоян вор;
мит его своим мясом, поит своими слезами, чтобы через
него получить вить из дому. Сокол и приносить ему эту
Лсть, Безсонов Болг. п. 1, 122. Таи же и соовМствующТ
мотив Серб. пмни, Кар. 1. N 648. В ВР. Бори.
сво в смертной опасности посылает своего сокола за сов%том.•
„Ты охота, охота молодецкая,
„Полетай•ко, охота, к моей матушк
%„Спроси.ко у ней, как с ИльеИ перев%даться.”
И сокол приносит отви (Кир. П. 1. 10).
1) М. б. самое прозвище героя в этой пвсн% неслучайно.
Несоинвнио, оно пришло Е нам с юга:
Швенечь, извИтная мр. фаииЈя, вивет при себв нарица-
тельное а) мр. гайдамака, собств. удалец, молодец (Ан-
тонович, Поспд. врем. возачества, 132; б) мр. левбкедь, большой
рослый человВЕ, остр. левен$ высокорослый, дубина, бодвав.
Бот. лезен, левента, серб. мента, juvenis elegans, и тр. XeP6vtr,G,
fortis, pirata, что по Мивд. б. и. в связи с Levante (Mikl. Fremd
y0rt. Matzenauer Cizi sl. 240). Отсюда же мадяр. levint.a,
рыцарь, молодец и leghy. От поеПдняго мр. бувовив. лез“,
лейнь, молодец.