8

„Лети баце етручак босиока,

„По том знадем да је лето, мајко.

К. пјес. П, 877.

В мр. п. о н тюреинои сид%ньи Левенченка 1)

мать спрашивает у него:

„Та по сйнку, сее знати?

А BOTiM, мати, .aiT0 знати,

Що йшли Јвочки по ягодочки

Та вирвали EBiTY червоиого

Та вкинули та у темвицю

У пропасницю,

Ой по TiM мати сее знати.

(Молодик на 1843 г. изд. И. Бецким. П, Харьк. 1843,

138).

На умирающаго Стояна сидит соКол. Стоян вор;

мит его своим мясом, поит своими слезами, чтобы через

него получить вить из дому. Сокол и приносить ему эту

Лсть, Безсонов Болг. п. 1, 122. Таи же и соовМствующТ

мотив Серб. пмни, Кар. 1. N 648. В ВР. Бори.

сво в смертной опасности посылает своего сокола за сов%том.•

„Ты охота, охота молодецкая,

„Полетай•ко, охота, к моей матушк

%„Спроси.ко у ней, как с ИльеИ перев%даться.”

И сокол приносит отви (Кир. П. 1. 10).

1) М. б. самое прозвище героя в этой пвсн% неслучайно.

Несоинвнио, оно пришло Е нам с юга:

Швенечь, извИтная мр. фаииЈя, вивет при себв нарица-

тельное а) мр. гайдамака, собств. удалец, молодец (Ан-

тонович, Поспд. врем. возачества, 132; б) мр. левбкедь, большой

рослый человВЕ, остр. левен$ высокорослый, дубина, бодвав.

Бот. лезен, левента, серб. мента, juvenis elegans, и тр. XeP6vtr,G,

fortis, pirata, что по Мивд. б. и. в связи с Levante (Mikl. Fremd

y0rt. Matzenauer Cizi sl. 240). Отсюда же мадяр. levint.a,

рыцарь, молодец и leghy. От поеПдняго мр. бувовив. лез“,

лейнь, молодец.