н±м. herr господинъ, сударь, литовск. (чурасъ)—

слуга, малоруск. жура журахъ, журашина, дьзюра,

джура, джурила, чура, пюрал-хлопецъ, оруженосецъ

первоначально означали страстнаго, пылкаго _человгћка,

любовника; это первичное удержали польск.

„czurylo” (чурыло)—блудникъ, волокита и великорусс.

ала-херь herr, малорусс. жура)—любовникъ, фа-

воритъ, счастливый волокита. (Воскресн. посидгьлки.

Четверт. пятокъ. С. П. 1844. 162 стр.) CpaBHeHie

имени божества Журила (Чурилы) съ словами одного

и того-же корня указываетъ намъ на любовное зна-

его. личнос'ги. пФсни и великосус-

былины вполшЬ подтверждаютъ справедливость

такого

Изъ галицкой плясовой и BMrhcT“h свадебной пТс-

ни мы уже знаемъ о томъ чарующемъ ко-

торое производить Журило на Изъ BapiaH-

та этой П'Ьсни, приводимаго. Н. Костомаровымъ, ока-

зывается, что не только но и молодици, кото-

рымъ повидимому wh'I'b особенной нужды загляды-

ваться на красавца, удалаго добраго молодца, не мог-

ли устоять противь всеобщаго

Йшовъ Джурило по

За Джуриломъ

Йшовъ Джурило зъ MiCTa, зъ MiCTa

За Джуриломъ триста....

былины точно также, какъ и мало-

пФсни, представляютъ Чурилу счастливымъ лю-

бовникомъ. Не усп'ћлъ Чурила поступить на службу

кь стольному князю и освоиться съ новою

для него должностью постельника, какъ уже вскружилъ

голову княгингь „Рушила княиня (вар. кня-

гиня) лебедь 6rhJIY10, заглящВлась она на Чуриву на

Цьшлёнковича, пор#зала княиня руку лгквую; со сгшду