н±м. herr господинъ, сударь, литовск. (чурасъ)—
слуга, малоруск. жура журахъ, журашина, дьзюра,
джура, джурила, чура, пюрал-хлопецъ, оруженосецъ
первоначально означали страстнаго, пылкаго _человгћка,
любовника; это первичное удержали польск.
„czurylo” (чурыло)—блудникъ, волокита и великорусс.
ала-херь herr, малорусс. жура)—любовникъ, фа-
воритъ, счастливый волокита. (Воскресн. посидгьлки.
Четверт. пятокъ. С. П. 1844. 162 стр.) CpaBHeHie
имени божества Журила (Чурилы) съ словами одного
и того-же корня указываетъ намъ на любовное зна-
его. личнос'ги. пФсни и великосус-
былины вполшЬ подтверждаютъ справедливость
такого
Изъ галицкой плясовой и BMrhcT“h свадебной пТс-
ни мы уже знаемъ о томъ чарующемъ ко-
торое производить Журило на Изъ BapiaH-
та этой П'Ьсни, приводимаго. Н. Костомаровымъ, ока-
зывается, что не только но и молодици, кото-
рымъ повидимому wh'I'b особенной нужды загляды-
ваться на красавца, удалаго добраго молодца, не мог-
ли устоять противь всеобщаго
Йшовъ Джурило по
За Джуриломъ
Йшовъ Джурило зъ MiCTa, зъ MiCTa
За Джуриломъ триста....
былины точно также, какъ и мало-
пФсни, представляютъ Чурилу счастливымъ лю-
бовникомъ. Не усп'ћлъ Чурила поступить на службу
кь стольному князю и освоиться съ новою
для него должностью постельника, какъ уже вскружилъ
голову княгингь „Рушила княиня (вар. кня-
гиня) лебедь 6rhJIY10, заглящВлась она на Чуриву на
Цьшлёнковича, пор#зала княиня руку лгквую; со сгшду