16
в. в. ягичъ,
тельно. Въ виду этого важнаго обстоятељства вопросъ о томъ,
не принаџежвтъ ли «слово» диствитељно Константину, всплы-
ваетъ наружу съ новою силою. Да можно сказать, что теперь
уже и быть не можетъ въ томъ, что это слово въ конц
%концовъ основывается на Константина. Подробныя
должны только р±шить вопросъ, сохранился ли въ
«словЬ поџинный видь второго Константина ФИЛО-
софа, sermo declamatorius, или же въ славянскомъ переводев
«слова» уц'ЬлЬа только поздн±йшая передЬка подлиннаго сочи-
дан которой анонимный компиляторъ могъ употрбить,
кром% «слова» въ его поџинномъ ввд±, и историческую по-
втсть. На эту мысль наводить легко уже 3aruaBie слова: Юлово
на мощемъ пре:славнаго Климекта историче-
скоую ямоуще бес%доу...» Чтб значить зд±сь историческая
Не напоминаеть ли эта прибавка въ слова ту въ
пись" historica narratio? Выходить, будто кто-то,
перехеывая слово, вклочидъ въ него также отрывки изъ «исто-
рической бес±ды». Я не считаю этими намеками вопросъ р±шен-
нымъ, но указываю на важность письма и въ этомъ
Ситды этого письма замкны, но не въ томъ для
котораго оно собственно было пердназначено вм%стЬ съ прихо-
женными переводами. св. Клиента, заказанное еписко-
помъ Гаудерихомъ упомянутому 1оанну, до сихъ порь
не отыскано въ полномъ объем%•, уц%тЬлъ только отрывокъ его
(нервая часть), съ труда naut 1оанну VIII (Bibl.
Cassin. IV. 273). По отрывку нельзя, конечно, судить о
ломъ, но не подлежитъ что о подвигахъ Константина
Философа могло и должно было излагаться только въ посйдней
части на очереди быль разсказъ объ мощей
и ихъ (ио крайней М'Ьр% части ихъ) въ Римъ. Н'Ьть
причины сомн±ваться въ томъ, что эта часть была со-
ставлена по сйдующимъ тремъ источникамъ: 1) по содержа-
новонайденнаго письма; 2) по исторической пов%сти са-
мого Константина, доставленной епископу Гаудериху въ латин-