16

в. в. ягичъ,

тельно. Въ виду этого важнаго обстоятељства вопросъ о томъ,

не принаџежвтъ ли «слово» диствитељно Константину, всплы-

ваетъ наружу съ новою силою. Да можно сказать, что теперь

уже и быть не можетъ въ томъ, что это слово въ конц

%концовъ основывается на Константина. Подробныя

должны только р±шить вопросъ, сохранился ли въ

«словЬ поџинный видь второго Константина ФИЛО-

софа, sermo declamatorius, или же въ славянскомъ переводев

«слова» уц'ЬлЬа только поздн±йшая передЬка подлиннаго сочи-

дан которой анонимный компиляторъ могъ употрбить,

кром% «слова» въ его поџинномъ ввд±, и историческую по-

втсть. На эту мысль наводить легко уже 3aruaBie слова: Юлово

на мощемъ пре:славнаго Климекта историче-

скоую ямоуще бес%доу...» Чтб значить зд±сь историческая

Не напоминаеть ли эта прибавка въ слова ту въ

пись" historica narratio? Выходить, будто кто-то,

перехеывая слово, вклочидъ въ него также отрывки изъ «исто-

рической бес±ды». Я не считаю этими намеками вопросъ р±шен-

нымъ, но указываю на важность письма и въ этомъ

Ситды этого письма замкны, но не въ томъ для

котораго оно собственно было пердназначено вм%стЬ съ прихо-

женными переводами. св. Клиента, заказанное еписко-

помъ Гаудерихомъ упомянутому 1оанну, до сихъ порь

не отыскано въ полномъ объем%•, уц%тЬлъ только отрывокъ его

(нервая часть), съ труда naut 1оанну VIII (Bibl.

Cassin. IV. 273). По отрывку нельзя, конечно, судить о

ломъ, но не подлежитъ что о подвигахъ Константина

Философа могло и должно было излагаться только въ посйдней

части на очереди быль разсказъ объ мощей

и ихъ (ио крайней М'Ьр% части ихъ) въ Римъ. Н'Ьть

причины сомн±ваться въ томъ, что эта часть была со-

ставлена по сйдующимъ тремъ источникамъ: 1) по содержа-

новонайденнаго письма; 2) по исторической пов%сти са-

мого Константина, доставленной епископу Гаудериху въ латин-