22

в. в. ягичъ,

ческой поуЬсти Константина ФИЛОСОФа и по письму бибЈотекара

По мнЫю профессора Фридриха, легенда почерпнула

взъ упомянутаго источника все, чтб разсказывается въ гпвахъ

3-й— 5-й. Можно, кажется, прибавить еще и гпву 6-ю:

два ея также повторяются въ Кирвиовской легенд":

во-первыхъ, хазары пишуть BB3aHTiick0MY императору благо-

дарственное письмо (въ Кирилл. легендђ, гл. 11, письмо поспно,

какъ и естественно было ожидать, каганомъ хазарскимъ); во-

вторыхъ, Константинъ ФИДОСOФЪ, отказываясь отъ прочихъ по-

дарковъ, просить только объ рабовъ (и это разска-

зывается въ Кирилловской легенд» Но профессоръ Фридрихъ

смотрить на 6-ю тиаву Итајавской легенды съ бољшимъ

подозрЫемъ; ему кажется, что туть между разска.зомъ письма

AaacTacieBa и Итајанской легенды, которую въ данномъ и•ЬстЬ

поцерживаетъ также легенда Кирилловская, проявляется не-

примирвмое pa3H01uacie, и онъ не прочь обвинить легенды

въ произвољномъ первоначальнаго ДИ)

въ томъ, что и Итајанская, и Кирилловская легенды пом±щають

свой разсказъ о пропов•Ьднической д±ятељноств Константина ФИ-

лосо•а среди хазаръ посхЬ состоявшагося уже обр%тетя мощей

св. Климента, а письмо по проф. Фридриха,

излагаеть Факты въ другомъ порядк±, который издателю письма

лучше нравится. Онъ говорить: «Nun sagt Anastasius deutlich,

dass Constantinus, da er zu den Chasaren reisend und von ihnen

zurtickkehrend, Nachforschungen nach der Religion des h. Cle-

тепв anstellte (pergens ас rediens с. З) erst паси der L6sung seiner

Аире bei den Chazaren diese aufandD (стр. 408—409). Съ

этииъ латинскаго подлинника я никакъ не могу со-

гласиться; я нигд% ве нахожу въ немъ той опред%ленности отно-

ситељно времени, когда состоялось мощей, которую

нашел в прочегь въ вемъ про•ессоръ Фридрихъ. По моему, онъ

упустигь взъ виду одно важное латинское

текстъ говорить не только о pergens ас rediens, во и прибав-

дяетљ глагохъ freqnentare: сит Cersonam... pergens et rediens