22
в. в. ягичъ,
ческой поуЬсти Константина ФИЛОСОФа и по письму бибЈотекара
По мнЫю профессора Фридриха, легенда почерпнула
взъ упомянутаго источника все, чтб разсказывается въ гпвахъ
3-й— 5-й. Можно, кажется, прибавить еще и гпву 6-ю:
два ея также повторяются въ Кирвиовской легенд":
во-первыхъ, хазары пишуть BB3aHTiick0MY императору благо-
дарственное письмо (въ Кирилл. легендђ, гл. 11, письмо поспно,
какъ и естественно было ожидать, каганомъ хазарскимъ); во-
вторыхъ, Константинъ ФИДОСOФЪ, отказываясь отъ прочихъ по-
дарковъ, просить только объ рабовъ (и это разска-
зывается въ Кирилловской легенд» Но профессоръ Фридрихъ
смотрить на 6-ю тиаву Итајавской легенды съ бољшимъ
подозрЫемъ; ему кажется, что туть между разска.зомъ письма
AaacTacieBa и Итајанской легенды, которую въ данномъ и•ЬстЬ
поцерживаетъ также легенда Кирилловская, проявляется не-
примирвмое pa3H01uacie, и онъ не прочь обвинить легенды
въ произвољномъ первоначальнаго ДИ)
въ томъ, что и Итајанская, и Кирилловская легенды пом±щають
свой разсказъ о пропов•Ьднической д±ятељноств Константина ФИ-
лосо•а среди хазаръ посхЬ состоявшагося уже обр%тетя мощей
св. Климента, а письмо по проф. Фридриха,
излагаеть Факты въ другомъ порядк±, который издателю письма
лучше нравится. Онъ говорить: «Nun sagt Anastasius deutlich,
dass Constantinus, da er zu den Chasaren reisend und von ihnen
zurtickkehrend, Nachforschungen nach der Religion des h. Cle-
тепв anstellte (pergens ас rediens с. З) erst паси der L6sung seiner
Аире bei den Chazaren diese aufandD (стр. 408—409). Съ
этииъ латинскаго подлинника я никакъ не могу со-
гласиться; я нигд% ве нахожу въ немъ той опред%ленности отно-
ситељно времени, когда состоялось мощей, которую
нашел в прочегь въ вемъ про•ессоръ Фридрихъ. По моему, онъ
упустигь взъ виду одно важное латинское
текстъ говорить не только о pergens ас rediens, во и прибав-
дяетљ глагохъ freqnentare: сит Cersonam... pergens et rediens