Кань уже выше было сказано, кь 11IETyuxeHiHNb, вытеиющимъ

изъ обмана, Данте причинавть и воровство, не считан его васијеиъ

надъ имуществоиъ другого, что въ диствительвости и не

съ о немъ, а признавая за обманъ владпьца или

нива вещи; укаины были также и причины, почему поэтъ тавъ строго

наказывалъ воровство въ съ другими формами того же имаго

чужого имущитва.

Почти радомъ съ ворами находится хитрые и коварные сойтники.

Данте прекрасно понимал, что во многихъ настоащимъ

собственно ВИНОВНИЕОМЪ авлнетса не то лицо, которое непосредственно

его совершило, а другое, воторое своими сов±тами, своими словами по-

такъ, что первое явилось только исполненВ1 замысла

•второто. Идеи рожденная въ голой одного челов±ва, за-

частую воплощается въ Д'Ьло другимъ, при чемъ первый является вполнЈ;

чистымъ передъ земными судьиии, прячась за спиною кажущагш-{ на-

стоащимъ виновнивомъ, иногда и несознающаго въ диствительности,

что роль имъ съиграна съ помощью суфлера. Вотъ за такое-то совк-

ничество, подстрекательство Данте жестоко карает•ъ этихъ въ дмстви-

тельности иоддинныхъ виновниковъ и Военачаль-

ники, солдать кь грабежамъ и вакъ въ мир-

ное, такъ и въ военное время, дипломаты, своихъ госу-

дарей кь пагубной войн±, разнаго рода должншгные лица и санов-

пики, своими коварными совТтами народъ принимать за-

ковы, гибельные дли него, вс±— находятъ »йсто въ этомъ отд'ћЈ1'Ь •обмаи-

ЩИЕОВЪ, при чемъ, ч±мъ выше стоить лицо въ государствеЬ, ч±мъ бол•Ье

было его Ммъ сильн±е муки въ Лчномъ, неугасимомъ пла-

мени ада.

Почти всл±дъ за ними находятся с'Ьатеди раздоровъ. Graul Влить

посл±днихъ ва три группы: сеВятедей ват±иъ обществен-

ваго и потомъ семейнаго раздора. Scartazzini, опираясь на прим•ћры,

приведенные самимъ Данте, насчитываетъ четыре рода таковыхъ сева-

телей: производящихъ рели:јозные раздоры, лаМе раздоры въ гЧдар-

ств•ь, между отд±льными и, наконецъ, въ семь±. Обращаясь

кь Данте, мы видимъ, что овь самъ различаетъ три главныхъ вида

сьлтелей, по крайней такъ это сказывается въ его словахъ: semi-

natore scisma, di discordia, di scandalo (inferno XXVIII), т. е., такихъ,

о которыхъ говорить Graul, если же обратиться кь выведеннымъ иоэ-

томъ представителлмъ осужденныхъ за это то тогда надо

еще прибавить севителей раздора между отд±льными фамијаии.