—АТПЫ
—лцттъ въ .в—. 'oiA огоршы книидм euxi.,
вотиуы њ кап въ то
—wo —'ВТИЕНОЙ• ВЪ оМЪ призвдде*'.
Склоняясь кь въ книжности «Слова» въ сбиу осно-
BaHiI высказанныхъ другими, мы съ своей стороны зам%тимъ, что въ на-
шеиъ памятникз есть не мало такихъ оборотовъ и
которыхъ современная народная не представляетъ намъ соотвтт-
¯ётвуощихъ Эта книжная существенно от,тЬляетъ нашь
иаиятникъ отъ народныхъ п±сенъ; она сообщаеть ему характеръ 60-
Пе возвышенный й боте строггп, ч•мъ какимь отличаются Парод-
ныя п±сни; проникающая его идея служить широкаго
политическаго ума, ума образованнаго, личнаго, которому изв•ьстно бьыо
прошедшее, предъ которымъ ясно было настоящее и который про-
будущее.
Но бьио бы однако ошибкою книжность автора «Слова»
въ обрашынвоети• нашего времени. Его книж-
ша рамшап wo.Mipo-
не подавляла въ Hewb егарыиъ
даюянъ и входила, какъ одна изъ въ его BHYTpeHHih MiPbx
сторонами, которыми дадизаеь с«, его нравственнымь укладомъ:
и отв1чап его Hipoeo:leptar-lio. Ясный и св•Ктлый умъ er•o въ сфер1;
практичес о жизни и гражданственности, въ сфер•ћ отражалъ
слитный характеръ эпическаго наудваго Съ живымъ и не-
восредственныиъ кь природгв сказывается въ «(%6Bi»
такое-%е - непосредственное и кь
хт •старътп предатйямъ бпическицъ. Авторъ «Слова» въ этомъ от-
HomeEiE походить на образованнаго русскаго боярина Х у: ил
ХУТ в•ка, и даже на начетчика нашего времени; книжность ихъ,
какъ бы ни бьиа сложна и разнообразна, не отрывала ихъ отъ на-
роднаго въ сферъ внутренняго ихъ и Mipoco-
есть поаожитељныя данныя, изъ которыхъ видно, что ста-
рые наши бояре знакомы были съ латино-польскими переводами, и
однакоже въ быту и куаьть недалеко ушли отъ народнаго двоев'Ь-
рш. Точно также мы видимъ, что народный книжникъ и челов6КЪ