—АТПЫ

—лцттъ въ .в—. 'oiA огоршы книидм euxi.,

вотиуы њ кап въ то

—wo —'ВТИЕНОЙ• ВЪ оМЪ призвдде*'.

Склоняясь кь въ книжности «Слова» въ сбиу осно-

BaHiI высказанныхъ другими, мы съ своей стороны зам%тимъ, что въ на-

шеиъ памятникз есть не мало такихъ оборотовъ и

которыхъ современная народная не представляетъ намъ соотвтт-

¯ётвуощихъ Эта книжная существенно от,тЬляетъ нашь

иаиятникъ отъ народныхъ п±сенъ; она сообщаеть ему характеръ 60-

Пе возвышенный й боте строггп, ч•мъ какимь отличаются Парод-

ныя п±сни; проникающая его идея служить широкаго

политическаго ума, ума образованнаго, личнаго, которому изв•ьстно бьыо

прошедшее, предъ которымъ ясно было настоящее и который про-

будущее.

Но бьио бы однако ошибкою книжность автора «Слова»

въ обрашынвоети• нашего времени. Его книж-

ша рамшап wo.Mipo-

не подавляла въ Hewb егарыиъ

даюянъ и входила, какъ одна изъ въ его BHYTpeHHih MiPbx

сторонами, которыми дадизаеь с«, его нравственнымь укладомъ:

и отв1чап его Hipoeo:leptar-lio. Ясный и св•Ктлый умъ er•o въ сфер1;

практичес о жизни и гражданственности, въ сфер•ћ отражалъ

слитный характеръ эпическаго наудваго Съ живымъ и не-

восредственныиъ кь природгв сказывается въ «(%6Bi»

такое-%е - непосредственное и кь

хт •старътп предатйямъ бпическицъ. Авторъ «Слова» въ этомъ от-

HomeEiE походить на образованнаго русскаго боярина Х у: ил

ХУТ в•ка, и даже на начетчика нашего времени; книжность ихъ,

какъ бы ни бьиа сложна и разнообразна, не отрывала ихъ отъ на-

роднаго въ сферъ внутренняго ихъ и Mipoco-

есть поаожитељныя данныя, изъ которыхъ видно, что ста-

рые наши бояре знакомы были съ латино-польскими переводами, и

однакоже въ быту и куаьть недалеко ушли отъ народнаго двоев'Ь-

рш. Точно также мы видимъ, что народный книжникъ и челов6КЪ