32

е. и. ВУСЛАЕВА,

взъ всего, что вы потеряли, и что я ишь ва Ьтвы, знайте,

я вамъ не возвращу ви малой денежки, потому что все это нужно

мн и моииъ вассаламъ, потому что они пошли иной &Вднявами.

Взявши выкупь съ васъ и съ другихъ (которые съ

въ пйну), мы останемся довольны. Будемъ мы такъ жить до

Ахъ поръ, пока угодно будетъ Богу, кахь bcHkiI, кто въ опан

у короля и изгнань изъ своей земли.

Угостивши гра•а об±домъ, Сидъ съ отпустихъ его.

Гра•ъ, отМзжая, оглянулся на.задъ; :онъ -боялся, чтобъ Сядь не

раздумал и не воротвлъ его. Но никогда этого не сдыеть пр

восходный (Caboso, ст. 1088), ни за что въ Mipt, никогда онъ ве

совершить непраћды

ПосхЬ обычнаго дВдежа добычи, начинается будто й-

сня , словами: «ЗдВсь начинаетс.я о Моемъ СИМ де Биваръ»

(la Geste de Mio Cid. 1093) 1). Очень можетъ быть, что это пщ•

нВйшая глосса , которою отдћленъ эпизодъ о B3gTiB BueaciB,

о самомъ громкоиъ въ Сида. Можетъ быть,

этогъ эпизодъ пеЬлс.я, какъ отд±зьвая п%сня, и потому кь веиу

прид%лано было это BcTyrueBie.

Сидъ, продолжая свои наб%ги, взял и въ немъ

укр%пился. Слухъ о его житедей Ва-

и они р%шпјвсь предупредить неминуемую б%ду, осадоъ

Сида въ Сидъ выступил противь вратвъ, и, обра-

тившись кь своимъ вовниъ съ сйдующею корткоо оригинал-

ною р•Ьчью: «во имя Создателя и Апостола Санъ-Яго копте пхъ,

воины, отъ всего своего сердца и отъ всей ДјШИ, потом что я —

Руи Мой Сидъ де Биваръ» — и бросившись на Bupimeua

вм•ЬстВ съ своими, блистательно одержахь надъ нимъ поб•ђм,

убивши въ свалк'Ь еще двоихъ Маврвхъ корей. ЗатЬиъ ц'Ьлые

три года опустошалъ города, двемъ спиъ, а ночью

отправдяјся въ наб'{ги. Особенно тяжело было житиямъ въ пре-

д±пхъ BueHciB. Жители .не выходить изъ-за городскихъ

стЬвъ; Сидъ опустошал все на поляхъ и отнималъ у жителей

хуЬбъ въ трехъ хЬтъ. Въ сильно жиовивсь п

не знали, что дТлать, потому что ве откуда бьио взать хйба.

«Ни отецъ не могъ подать помощь сыну, ни сынъ отЧ, ни другъ

своему другу; никто не могъ у“шиться. Это ужасное д•ьо, гос-

1) la дига слич. съ Франц. de без:в; отъ пт. guta,

ввроятно изъ перешло въ въ эпической птснв.