56

е. и. БУСПЕВА,

съ коршеиъ Каствљи, и, оставаясь везависиыиъ, съ

уи%еть поддержать свои •еодаљвыя кь Альфонсу. Уни-

Сида начинается съ той иунуты, какъ онъ, павшн вицъ пе-

редь Ахь•онсомъ, вкуси.љ его милости, в за Аиъ вся втрая по-

ловив поэмы представляетъ Сида въ пименте выгодвомъ свЫ,

какъ лицо, кь которому вародъ уже не могь инть живаго очув-

потому что, какой интересъ могла пи%ть и мя [Кв-

цовъ и мя тодпы ихъ слушателей, эти честопюивые планы Сида,

основанные на блестящей его дочерей? Потому-то въ на-

рдныхъ романсахъ бракъ дочерей Сида съ насйдственныив прин-

ции Новаррскииъ и Араговскимъ, вовсе на заднемъ план•Ь,

$30 везвачительвое; межм Амь какь въ поэит, это Bblcrnii

пувкть, кь которому вавравлевъ весь поэмы.

И Фердинавдъ ВОЛЬФЪ 1), и особенно ученые,

какъ в Damas Hinard, пздате.љ поэмы о Си“, видать въ этомъ

значитељное oi}IHie Фравцузскихъ Chansons de Geste

ранней эпохи, в особенно ПТсни о Роланд%. Это B.IiHHie очевидно,

какъ въ искусственномъ, художествевномъ поэмы, такь

и особенно въ Феодальныхъ принципахъ. Видно, что услужливые

литераторы хот%ли въ XII сгладить въ характер± Сида его

независимыя, чисто народныя, либериьныя мя того

чтобъ въ самого Свда, этого ведвкаго героя,

любимаго вс%ми, дать урокъ и покорности королев-

ской власти; а чтобъ усыпить духъ независимости, развивающаяся

циввдизаф открывала при королевскихъ дворахъ новое поприще

мя въ связяхъ съ знаменитыми •anziua•, и въ эти-то

искусно разставлеввыя с%ти авторъ поэмы уловплъ своего Сида,

с*лавъ изъ везависвиаго народнаго героя придворваго често-

любца. Если въ этоиъ отразилось Франкизское на поэмы о

Сид%, то едва-лн къживите.љному, благотворному народ-

ной и идей. Впрочемъ, во всякомъ случа•Ь

это Франчзское не было на столько губительно, чтобъ за-

гаушить эпвческш строй испанской народной и

поэма о Сид%, какъ она есть, несравненно глубже и шире, нежели

Chansons de Geste, обхватываетъ д%йствительность,

изображая ее на вс%хъ ступеняхъ общественной жизни, и, ве

смотря на Формы Феодаљнаго быта, изображаетъ чело-

1) Shidien zur Gesch. d. Span. и. Portug. Nationallit. стр. 40.