— 109 —

Подробно и съ рђдкою отчетливостью осматри-

ваетъ всгЬ гласные звуки памятника и дев.таетъ н%которыа

касательно генетическихъ ихъ

кь звукамъ древне-славянскаго языка, физтчогическихъ

свойствъ среднеболгарскихъ звуковъ и связи ихъ

сь грамматики. Конечно—не можетъ быть и

въ тоиъ, что анализа вокализма одной рукописи

недостаточно для общихъ выводовъ, но едва-ли таки

должно отказать труду Билярскаго въ важномъ

по строгости и точности историко-генетиче-

скаго метода своемъ ров образцовая, хо-

тя въ содержанјя предетавляющая только матерь-

алы.. Тоже или почти тоже должно свазать объ „ана-

лизгЬ Реймсваго Евангелјяа .

и 3Д'Всь обп(е

выводы о памятний, времени его и характер'В на основа-

HiB одного правописанјя едва-ли не преждевременны, но

послЫняго точны и вполн'ђ отвђча-

ютъ требованјямъ науки. Въ методологическомъ

труды Билярскаго заслуживаютъ полнаго филоло-

гической критики..

10') Въ его г. Министру На-

роднаго въ Журн. Мин. Нар. Пр.

1841, 2, с. 49—52 и 1842, з, с. 48

—62 и п. „О • Глагольской письменности“ ibid.

1843, З, особ. стр. 205 —238, гдј разсп-

триваются формы и лексиконъ 'язы-

ка глагольскихъ рукописей сравнитедьно съ цер-

ковно-славнпскимъ [кирилловскимъ].

1'R) Таковы его Миклоши:Т

[„Radices linguae slovenicae", „Hom:lia in та-

mos palmarum', „Vitae Sanctorum"] и Ганки

[ „Сазаво-Емиауское св. и „На-

чала священпаго языка Славянъ"] въ Журн.

минист. нар. пр: 1845, 8, с. 140—5;