— 109 —
Подробно и съ рђдкою отчетливостью осматри-
ваетъ всгЬ гласные звуки памятника и дев.таетъ н%которыа
касательно генетическихъ ихъ
кь звукамъ древне-славянскаго языка, физтчогическихъ
свойствъ среднеболгарскихъ звуковъ и связи ихъ
сь грамматики. Конечно—не можетъ быть и
въ тоиъ, что анализа вокализма одной рукописи
недостаточно для общихъ выводовъ, но едва-ли таки
должно отказать труду Билярскаго въ важномъ
по строгости и точности историко-генетиче-
скаго метода своемъ ров образцовая, хо-
тя въ содержанјя предетавляющая только матерь-
алы.. Тоже или почти тоже должно свазать объ „ана-
лизгЬ Реймсваго Евангелјяа .
и 3Д'Всь обп(е
выводы о памятний, времени его и характер'В на основа-
HiB одного правописанјя едва-ли не преждевременны, но
послЫняго точны и вполн'ђ отвђча-
ютъ требованјямъ науки. Въ методологическомъ
труды Билярскаго заслуживаютъ полнаго филоло-
гической критики..
10') Въ его г. Министру На-
роднаго въ Журн. Мин. Нар. Пр.
1841, 2, с. 49—52 и 1842, з, с. 48
—62 и п. „О • Глагольской письменности“ ibid.
1843, З, особ. стр. 205 —238, гдј разсп-
триваются формы и лексиконъ 'язы-
ка глагольскихъ рукописей сравнитедьно съ цер-
ковно-славнпскимъ [кирилловскимъ].
1'R) Таковы его Миклоши:Т
[„Radices linguae slovenicae", „Hom:lia in та-
mos palmarum', „Vitae Sanctorum"] и Ганки
[ „Сазаво-Емиауское св. и „На-
чала священпаго языка Славянъ"] въ Журн.
минист. нар. пр: 1845, 8, с. 140—5;