— 88 —
иеточаивии или образцами додвна была явитьеа естествен-
но, вавъ простаго въ характеуь древне-
pyccot образованности и письменности. Можно вакЬтить
этой мысли въ нашей наукЈ еще въ 1820—
80-хъ годахъ, но до выхода въ свжъ Востоковскаго
рукописей Румянцевсваго Музея“ —она принад-
лежала вполн'ћ ad pia desideria. Съ этого времени мысль
эта становится однииъ изъ принци[йальныхъ условт науки
древней русской словесности. Хота быстрымъ успь •
хамь подобнаго рода иного препятствуетъ сда-
бое paBBBTiB виванттскихъ у насъ и на вааахЬ, а
раввыиъ образомъ —неизв•ђетность и недоступность многихъ
источнивовъ, но уже Htk0Topoe количество
источнивовъ нашей древней письменности
опредЮено обстоятельно. Есть даве и подробныя uat!eaia...
Правда; по Араому г. Срезневсваго, остаетса
еще нерјшеннниъ: а) „что именно ивъ от“ченваго въ спи-
свахъ именами извјстныхъ гречесвихъ писателей можно счи-
тать переведеннниъ, а не переМланныцъ, иди не изъ го-
ловы ваписавпыиъ, только подъ чухимъ именеиъ; б) что
пенно изъ отиженнаго именами нашихъ писателей ими и
вапитно, а не переведено, или иере$лано ими или Е'ћмъ
нибудь другимъ; в) что именно изъ бедъименныхъ произве-
должно стать въ ряду переводовъ или въ ряду со-
и какихъ именно писателей, по крайней ијрј—ка-
каго именно времени“... 87), но вообще едва-ди мохно ут-
вервдать, что влевентъ нашей древней пись-
иенности—не привдеваетъ должнаго BHuaHiH въ русской
наукј: причина, почему num0BaHiH этого уда идуть
„очень иеџенно, заключается, конечно, въ трудности шла,
гв Н'Ьтъ иногда даже необходимнхъ элементарннхъ посо-
6iB.. Не то приходитса сказать объ элементћ западноиъ,
т. е. объ русской словесности сра-
внитсльно съ вападными ен источниками иди съ однород-
вни европейской литературы... ЗД'Ьсь мы