ШИВМЪ ПОЧБТНАГО ГОСТЯ ПО ДРЕВНЕ-пншскнмъ ПРАВИЛАМЪ. 43

и•Ьется въ виду? Если то же, что и выше, то въ чемъ заключается

его благо, и какъ это благо связывается съ омовенјемъ ногъ? Обь

отв•Ьтахъ на эти вопросы я не р•Ьшаюсь догадываться.

S б. Агдиуа—почетная вода. Несмотря на то, что эта почетная

вода составляеть необходимую часть npieua гостя, много вопросовъ,

киающихея этой стороны, остаются безъ отв•Ьта. Argbya есть при-

лагательное отъ argha (ц%на, 3HatieHie•, почетный даръ) и значить

ц•ьнный, въ нашенъ случа'Ь: кь ночетнону дару или со-

почетный даръ. Если допустить, что при arghyam под-

разум•Ьвается udakam (какъ обыкновенно и принимается, хотя В. R.

даеть: eine Ehrengabe ап Wasser), то получается значенје: вода,

ентавляющая почетный даръ (возможно и „ц%нвая вода“). Но какое

им•Ьла эта вода первоначально, этот•ь вопросъ остается

невыясиениымъ.

Одни комментаторы говорятъ, что arghya называется вода съ

а в•Ьнкаии, говорять: вода въ благовонјями,

ячменными зернаии, цв±тами и плодами. Но какъ соединить эти дан-

выя съ тЬнъ, что дають иамъ сутры? ()H'b дають, правда, очень

немного: Gobh. и khld. говорятъ только, что гость принимаетъ эту

воду; Ху. прибавлнетъ, что онъ принимаетъ ее об'Ьими руками (й-

въ горсть); Pir. говорить, что онъ прини-

петь воду и потонь выливаетъ ее съ формулами, о которыхъ реЬчь

впереди. Hir. представляетъ только то что вода выливается,

повидимоиу, не гостемъ; наконецъ Хр. говорить, что часть воды выли-

вается ва руки гостя, соединенныя въ горсть, а оставшееся выливается

на Такъ какъ и Hir. упоминаеть объ оставшейся вод±, то,

поввдиному, и эта сутра иуьеть въ виду воды на руки

гсютя, хотя выражено это во всякомъ случаеЬ неясно. Что д±лаетъ

съ этою водою, которая вылита въ его горсть, объ этомъ сутры

не гошрятъ ни Иова, видно только, что псхЬдъ за Вмъ горсти у

опять свободны. Было ли это 0M0BeHie рукъ? Но тогда почему

эта вода называется почетною? Наконецъ, кь чему тогда ц“ты,

ячменныя зерна, п.аоды? Вообще трудно даже высказывать какое

нибудь опре$денное

Теперь обратимся кь произносимымъ при этомъ словамъ. Кь со-

а;алТIПю, и они даютъ намъ немного. Ayv. не даеть никакой фор-

мулы. п Ты, владычица пищи и, говорясь Gobb. и kltd. „Вы—воды!

Червь васъ да достигну я вс•Ьхъ этими

словами гость принимаеть воду по Par. 3awbTHMb тутъ же, что весь