52
ЖУРЯАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО просввщвшя.
tv втјађ). Какое жертвопрвношеше вм%ется ад%сь въ
виду, сказать трудно. рас. и Qa6kb. упомиваютъ о жертвоприноше-
HilI сомою. но другјя сутры точйе не говорятъ ничего. В%роятво,
зд•Ьсь разум•Ьется всякое торжественное жертвоприношен1е, для кото-
рато хозяянъ долженъ быль пригласпть жрецовъ. Итакъ, въ этихъ
двухъ случаяхъ — прп свадьб•Ь и гость не выби-
раетъ: животное должно быть принесено въ жертву 1). Казалось бы,
что такой торжествеппыП случаП представляетъ прекрасную тему џя
различныхъ торжественныхъ формулъ. Оказывается о-
вершенно наоборотъ: съ необыкновенвымъ многЈя сутры
(Pir., Ciikh., Gobll., khid.) почти одними и Вни же словами го-
воряп,. что въ такомъ случај; rocTb одпо только слово:
(kuruta). Мн•1; кажется. что зхЬсь именно я сохранился
60.vbe древтп простой обычай. формулы во всПъ сутрахъ
являются рядомъ съ подобными краткими Гость ихъ
обыкновенно бормочеть (japati). произносить не громкимъ голосомъ.
Но представляють мотивировку того вли другаго р•Ь-
гостя. Мотивы эти носятъ на себ'ћ признаки поздп•ЬйшеП вы-
думки. довольно темны по н потому часто мт;няются м1;•
стами. такъ что пт. двухъ различныхъ сутрахъ одна и та же фор-
мула првм1;няется въ противоположпомъ смысл1;. Мы
постараемся пом1;стпть ихъ на пхъ первоначальпомъ М'Ьст1;, указы-
вая отхЬльныхъ сутръ. Мысль главнаго мотива этихъ
форму.ть, насколько можно судить, такая: гость желаетъ искупить
спой гр•ћ.хт, и гр•Ьхъ хозяина принесо:йсмт, пь жертву животнаго.
съ животиымъ убивается и грТ,.хъ. Наоборотъ. желая отпу-
стять корову, гость говорить, что гр•Ьхъ уже убить, и с.тЬдовательно
нт;тъ надобности убивать животное. Но надо сказать, что эти но-
тивы ипогда М'Ьняются м•Ьстами, а иногда сливаются въ одну фор-
мулу. Ясн•Ье всего мысль выражена въ пт. Р'Ьшая принять пред-
латаемую ему жертву коровы, гость говорить: „Я убиваю свой гр%хъ
и такого-то (ра.зумт;ется имя хозяина)“. даетъ фориуху:
„Убить мой гр%.хъ! Мой гр•Ьхъ убить!“ Гость какъ бы уже совер-
1) Что втоп автъ считался жертвою, видно изъ того, во•первыхъ, что АР.
вставляетъ въ текстъ краткое onncaaie принесен:я въ жертву животваго•, во-
вторыхъ, того, что C,iikh. ичючнсляетъ божества, которнмъ посвящается
вявотное въ различныхъ случаяхъ почетнвго upien. Наконецъ Nir. въ коммен-
TapitT кь 1, 11, 1, петь пмевпо такое T0.Ik0BaHie.