КОРИНОЕ ЗНАЧыЕ ВЪ ВАЗВАНШХЪ одС1'ВА У СПВЯНЪ. 63

церковныхъ cHneRit слово коуригъ, соотв±тствующее

скоку с.йдоватељно, равносильное нын•Ьшнимъ

свать, дружка, по MH'BHiro нашему, ве можетъ

им•Ьть другаго какъ отъ ого же eura, грч.

хир (WG). Прим%нимость корнаго смысп кь данному

коурига, думаемъ, не можеть встр•Ьтить ГОраздо

«гдаленн±е уже отъ этого смысла другое слово, распространен-

ное у всЬхъ Сдавянъ и которое кажется вамъ происходя-

щимъ отъ того же корня: это коуръва, въ непотреб-

ной женщины. Быть можеть, это и 0TcyTcTBie, на

первый взглядъ, посредствуюшдхъ терминовъ и было причи-

ной того, что въ существующихъ объяснетяхъ этого слова,

мы не видимъ досей никакой опрд±.иенности и положитељ.

ности; встр'Вчаемъ, напротивъ, до такой степени произвољ-

ныя догадки, не р%дко законамъ словооб-

и звуковой системы, что тпусттть ихъ несравненно

трудн±е, нежел предположить даже непосредственный скачокъ

въ отъ сита кь коуръв%. Казалось бы, близкое отво-

meHie славянскаго кь Формамъ: hors,

готск. huora, древне верх. н“ецкое, huor, h0rr, huore,

средне верх. н%иец., наконецъ, ньпЊшнее нтмецкое hure, сь

тЬмъ же что и коуръва, могло естественно побу-

дить изсхЬдователей кь (Тцаго ихъ,

съ одной стороны; съ другой, столь очевидною близ(ютью, дохо-

дящею до тожества германскихъ Формъ съ оканчаыВ1ми вь

suehur, svaihra, указать на очевидную родственность тВхъ и

другихъ,—и т%мъ не менте, самые ФИЛОЛОГИ считають

удобнНшимъ обратиться лучше кь самымъ туманнымъ и гада-

тельныиъ и cbueHiHT„ нежели взглянуть внима-

техьн%е и въ этомъ случат на корень gur (-kur), въ тожеств•Ь

котораго съ hur и hr0 въ сложныхъ сиовъ (suehur

и svaihr0) почти никто изъ нихъ не сомн•Ьвается (18). Причина

ясна: отдаленншть доходящаго до

Меч тьмъ современный смысл далеко не можеть служить

порукою того же и въ глубокой древности; напртгивъ,

каждый языкъ въ представить не одинъ десятокъ при-

м%ровъ того, какъ смысхь даннаго слова переходить