КОРИНОЕ ЗНАЧыЕ ВЪ ВАЗВАНШХЪ одС1'ВА У СПВЯНЪ. 63
церковныхъ cHneRit слово коуригъ, соотв±тствующее
скоку с.йдоватељно, равносильное нын•Ьшнимъ
свать, дружка, по MH'BHiro нашему, ве можетъ
им•Ьть другаго какъ отъ ого же eura, грч.
хир (WG). Прим%нимость корнаго смысп кь данному
коурига, думаемъ, не можеть встр•Ьтить ГОраздо
«гдаленн±е уже отъ этого смысла другое слово, распространен-
ное у всЬхъ Сдавянъ и которое кажется вамъ происходя-
щимъ отъ того же корня: это коуръва, въ непотреб-
ной женщины. Быть можеть, это и 0TcyTcTBie, на
первый взглядъ, посредствуюшдхъ терминовъ и было причи-
ной того, что въ существующихъ объяснетяхъ этого слова,
мы не видимъ досей никакой опрд±.иенности и положитељ.
ности; встр'Вчаемъ, напротивъ, до такой степени произвољ-
ныя догадки, не р%дко законамъ словооб-
и звуковой системы, что тпусттть ихъ несравненно
трудн±е, нежел предположить даже непосредственный скачокъ
въ отъ сита кь коуръв%. Казалось бы, близкое отво-
meHie славянскаго кь Формамъ: hors,
готск. huora, древне верх. н“ецкое, huor, h0rr, huore,
средне верх. н%иец., наконецъ, ньпЊшнее нтмецкое hure, сь
тЬмъ же что и коуръва, могло естественно побу-
дить изсхЬдователей кь (Тцаго ихъ,
съ одной стороны; съ другой, столь очевидною близ(ютью, дохо-
дящею до тожества германскихъ Формъ съ оканчаыВ1ми вь
suehur, svaihra, указать на очевидную родственность тВхъ и
другихъ,—и т%мъ не менте, самые ФИЛОЛОГИ считають
удобнНшимъ обратиться лучше кь самымъ туманнымъ и гада-
тельныиъ и cbueHiHT„ нежели взглянуть внима-
техьн%е и въ этомъ случат на корень gur (-kur), въ тожеств•Ь
котораго съ hur и hr0 въ сложныхъ сиовъ (suehur
и svaihr0) почти никто изъ нихъ не сомн•Ьвается (18). Причина
ясна: отдаленншть доходящаго до
Меч тьмъ современный смысл далеко не можеть служить
порукою того же и въ глубокой древности; напртгивъ,
каждый языкъ въ представить не одинъ десятокъ при-
м%ровъ того, какъ смысхь даннаго слова переходить