76
п. ПВРОВСКАГО,
гласной, а потому и предполагаемый въ сотношете кь с.ламниой
•орцЬ 3rbB cagckpnckii коро д? иди gI дотенъ привть иной
видь, съ гласнымъ между д и r ши 1. Этть гинь“ ввп, во
первыхъ, необходимо считать коротжимъ, тао као въ пртоноп
cxyat изъ него не образоиј(Њ бы ъ въ славянскоиъ язы-
кВ; ы вторыхъ, имъ можеть бьть только а ил у, потому что допь
эти звуки соотвЬтствують гласному ъ. Мы позвоиеиъ ce&i ви-
хЬть этоть корь въ санскртскомъ слой gar, еи%нямомъ въ
словъ ва gur ил даже guN, съ воз-
носить, поднимать, высоко ставить. Отсюда, прилагат. дари, въ
смысхК почтенный, достоуважаемый. Тожествен-
ность дат и gur очевидна и изъ упомянутаго прилагательваго,
которое въ сравнитељной и приходной степеаяхъ вляек•я съ
а: garfjas, gariSta. Это прилагательное (guru) въ женскомър-
звучить gurvt. СхВдуя Оатному пути, подстввляявкьсто сан-
скритскнхъ соотв•Втствуюије c.zauHckie звуки, получиъ зыва,
такъ какъ f въ женскаго уда вам%няется въ
спвянскомъ обыкновенно черезъ а (срав. Дап*-жена). Что ка-
сается до упомянутаго прилагатељнаго, кь
рдства, то *тить HuaHie: 1) на
иачеје, съ понтйемъ почтејя и въ териинахъ све-
корь и свекровь, на 06pa30BaBie atta, въ смысхЬ почтенный,
отъ слова отецъ; 2) на yn0Tpe6HBie въ н±когорыхъ м"стахъ
санскритской литературы guru въ качктвгЬ суще-
ствитељнаго и съ видимымъ прим•Ьнетемъ кь родству, почему
Боппъ для такихъ случаевъ и выразил его схЬдующимъ
образомъ: guru, subst., magister et quaevis utriusque sexus
propinquae cognationis causa imprimis veneranda; З) не
забудемъ и двойственнаго исла gurt, попадающа:м.я въ значе-•
parentes (ы): Принимая въ сь
одной сторны, равенство звуковъ а и и (въ припг. guru),
легко поймемъ и греч. а въ •tiio;; соображая, сь друой, жев-
Ckii родъ gurvf, уб±димся, что в ва слав. злъва принаџежить
корню; это в мы смЬо подразум%ваемъ и въ грч. Bbrpaokiz,
въ которомъ оно доджно прдпшагатъся въ качеств•Ь дигаммы,
въ косвенныхъ падежахъ: рдит. •taio-a; вв. •taXofaq, н т-
ни•гељный xaiooq, вм. •taiofo;.