76

п. ПВРОВСКАГО,

гласной, а потому и предполагаемый въ сотношете кь с.ламниой

•орцЬ 3rbB cagckpnckii коро д? иди gI дотенъ привть иной

видь, съ гласнымъ между д и r ши 1. Этть гинь“ ввп, во

первыхъ, необходимо считать коротжимъ, тао као въ пртоноп

cxyat изъ него не образоиј(Њ бы ъ въ славянскоиъ язы-

кВ; ы вторыхъ, имъ можеть бьть только а ил у, потому что допь

эти звуки соотвЬтствують гласному ъ. Мы позвоиеиъ ce&i ви-

хЬть этоть корь въ санскртскомъ слой gar, еи%нямомъ въ

словъ ва gur ил даже guN, съ воз-

носить, поднимать, высоко ставить. Отсюда, прилагат. дари, въ

смысхК почтенный, достоуважаемый. Тожествен-

ность дат и gur очевидна и изъ упомянутаго прилагательваго,

которое въ сравнитељной и приходной степеаяхъ вляек•я съ

а: garfjas, gariSta. Это прилагательное (guru) въ женскомър-

звучить gurvt. СхВдуя Оатному пути, подстввляявкьсто сан-

скритскнхъ соотв•Втствуюије c.zauHckie звуки, получиъ зыва,

такъ какъ f въ женскаго уда вам%няется въ

спвянскомъ обыкновенно черезъ а (срав. Дап*-жена). Что ка-

сается до упомянутаго прилагатељнаго, кь

рдства, то *тить HuaHie: 1) на

иачеје, съ понтйемъ почтејя и въ териинахъ све-

корь и свекровь, на 06pa30BaBie atta, въ смысхЬ почтенный,

отъ слова отецъ; 2) на yn0Tpe6HBie въ н±когорыхъ м"стахъ

санскритской литературы guru въ качктвгЬ суще-

ствитељнаго и съ видимымъ прим•Ьнетемъ кь родству, почему

Боппъ для такихъ случаевъ и выразил его схЬдующимъ

образомъ: guru, subst., magister et quaevis utriusque sexus

propinquae cognationis causa imprimis veneranda; З) не

забудемъ и двойственнаго исла gurt, попадающа:м.я въ значе-•

parentes (ы): Принимая въ сь

одной сторны, равенство звуковъ а и и (въ припг. guru),

легко поймемъ и греч. а въ •tiio;; соображая, сь друой, жев-

Ckii родъ gurvf, уб±димся, что в ва слав. злъва принаџежить

корню; это в мы смЬо подразум%ваемъ и въ грч. Bbrpaokiz,

въ которомъ оно доджно прдпшагатъся въ качеств•Ь дигаммы,

въ косвенныхъ падежахъ: рдит. •taio-a; вв. •taXofaq, н т-

ни•гељный xaiooq, вм. •taiofo;.