82

п. пвровспго,

в—тхь оо свой врущЕ—. отд•—

двухъ удомь, меч ихъ п-

д•Ььнып чи—. пр атоп —Ь<я

И ВЪ

два терва: родство, мя и исходящей, пр-

мой и бок—й пню, и свойство, џя двухъ рдиъ сем,

портвшихся, сдьавшихея своими, черь бракъ. въ

првоп с.луча± утвердилось 03BaHie родственникъ вли родичъ,

тормъ—своить, свогашь вл свойствеввикъ. Это

вао±, съ разпчныии сдЬиос.ь тер-

и мя степеней свойегвеввто рдетва, раип-

в:хъ у рвзвыхъ славянскихъ нардовъ. Тжь, ть русстп, ва-

съ своякиня, какъ скавано, стоить своякъ, т. е. мужь

сестры, тогда пкь соотв•Ьтствующиъ ему, въ

екоиъ нар•њ, словомъ свак Сера навыветь мужа

&гры (и). Впрочеиъ, у Сербовъ и Форма свояк,

вм•Всто свак, то уб%дтеаьво свид%телытвуеть въ тлыу пр-

посхЬдняго ггь свой, какь й вь пользу

свасти съ свакомъ. Въ самомъ зва'ЕЈи ихъ

очевидное cwrvb•reoie: сваетью назывветь мужь сестру

жены; свакомъ называегъ каждая Се— мужа рдвой свм

смтры. РазтЈе, сндоватељно, у Русскихъ съ Сербии, въ

ггомъ тољко въ томъ, что Сербы въ назва-

HiE сваст, какъ Лужичане въ свака, не усилил а въ 'Ь, что,

кроит русскаго прои5ошо вь чешскомъ и польскомъ,

им±ющихъ и въ томъ, что Pycckie не стянули оя вь а

вь своякъ, какъ Сербы въ свак. Замна св±сти

посредствомъ своякиня едва л не обязана Форм•Ь своякъ, въ

которой видн%е сохранился коренной смыслъ по нагляднМшему

кореннато Само собою понятно, то

чешское слово svak точно также не могло удержать

вь какъ и сродное ему • его ynoTpe6xeHie

встр±чаемъ мы и въ смыстђ мужа сестры, и въ смысхЬ шурина,

деверя и др.

Существитељное сватъ, съ рдомъ сватья, кот-

рьш, не задумываясь, относимъ мы также кь корню свой, им%югы