82
п. пвровспго,
в—тхь оо свой врущЕ—. отд•—
двухъ удомь, меч ихъ п-
д•Ььнып чи—. пр атоп —Ь<я
И ВЪ
два терва: родство, мя и исходящей, пр-
мой и бок—й пню, и свойство, џя двухъ рдиъ сем,
портвшихся, сдьавшихея своими, черь бракъ. въ
првоп с.луча± утвердилось 03BaHie родственникъ вли родичъ,
тормъ—своить, свогашь вл свойствеввикъ. Это
вао±, съ разпчныии сдЬиос.ь тер-
и мя степеней свойегвеввто рдетва, раип-
в:хъ у рвзвыхъ славянскихъ нардовъ. Тжь, ть русстп, ва-
съ своякиня, какъ скавано, стоить своякъ, т. е. мужь
сестры, тогда пкь соотв•Ьтствующиъ ему, въ
екоиъ нар•њ, словомъ свак Сера навыветь мужа
&гры (и). Впрочеиъ, у Сербовъ и Форма свояк,
вм•Всто свак, то уб%дтеаьво свид%телытвуеть въ тлыу пр-
посхЬдняго ггь свой, какь й вь пользу
свасти съ свакомъ. Въ самомъ зва'ЕЈи ихъ
очевидное cwrvb•reoie: сваетью назывветь мужь сестру
жены; свакомъ называегъ каждая Се— мужа рдвой свм
смтры. РазтЈе, сндоватељно, у Русскихъ съ Сербии, въ
ггомъ тољко въ томъ, что Сербы въ назва-
HiE сваст, какъ Лужичане въ свака, не усилил а въ 'Ь, что,
кроит русскаго прои5ошо вь чешскомъ и польскомъ,
им±ющихъ и въ томъ, что Pycckie не стянули оя вь а
вь своякъ, какъ Сербы въ свак. Замна св±сти
посредствомъ своякиня едва л не обязана Форм•Ь своякъ, въ
которой видн%е сохранился коренной смыслъ по нагляднМшему
кореннато Само собою понятно, то
чешское слово svak точно также не могло удержать
вь какъ и сродное ему • его ynoTpe6xeHie
встр±чаемъ мы и въ смыстђ мужа сестры, и въ смысхЬ шурина,
деверя и др.
Существитељное сватъ, съ рдомъ сватья, кот-
рьш, не задумываясь, относимъ мы также кь корню свой, им%югы