О НЗВОТОРНХЪ ГРЕЧЕСВИХЪ ТЕЕСТАХЪ ХИТIЙ святыхъ.

13

читатель видить, конечно, что схЬдовио напечатать lTttppatzv,

а сверхъ того и ћђњпу. Ср. У. Taras. 421 (27), 37 sqq. xai

тк &уђ?, ётчау #РХи6стоу, Эђхп; таб

тћптЬу xal zb•i •xpn•tya;

тђу ТЕ ћђупу Ах tiG њахр&у dTttvi'4nca xai те 'tpzy6G St6&EY ежата.

Какъ старопечатньш, такъ и новьш среднев±ковыхъ текстовъ

дають чрвычайно часто поводь прим%нять тоть способ кото-

рый состоить въ безграмотностей

Въ 34-том% Греческой Миня пом'Ьщены между прочииъ

Ada 88. МасаНотит Aegyptii et Alezandrini и р. 212 ВС. напечатано:

•tdp 2у тё тф

xal тж ёр.т:уађу

Прежде ч%мъ вводить въ тексть, написанный очень исправнымъ древ-

негреческимъ языкомъ, нагольныя Формы, какъ т:уаоу, схЬдовало бы

попытаться перевести на нашу рукописное Erxnta)y: выраже-

Hie ть та; '4.чкхж такъ же безупречно, какъ Платонов-

ское xax6v так и т. п.

В1 томъ же текст% р. 213 В. ведется разсказъ о томъ, какъ святой

воскресил мертваго: Exatr&z та уёуата xal фрау [Liay

тарате{уак ау{тя. xal тап; тф Даф —

E•tEiPEt Ырштт.' тЙеитђтаута, тфу

Безсмысденное до невозможности ;лауаау не остановило переводчика:

«hominem suscitat поп in terra defossum, пирет mortuum» —толкуетъ онъ.

Безъ всякаго авторъ хотЬлъ сказать, что мертвецъ быль изъ

числа старинныхъ, не быль недавнимъ, не быль св•Ьжимъ. Другими сло-

вами, вм±сто Отбуцоу необходимо читать отбуиау или b1t6yuwy.

Въ Пов•Ьсти объ стр. 113b, 8 въ ртчи еписко-

повъ, обращенной кљ читается: О; eivat

?iiau т-ђ; TEiEuzaia; Ора;.

Есл бы посл±днему слову въ другой того же текста (ib. стр. 11

11) и не соотв%ствовало ESyau;, все-таки смысЛ требовагь бы ореогра-

?0ћаи.

21. V. Taras. 417 (22) I sq. авторъ, мысаенно обращаясь кь ере-

тику иконоборцу и возражая противь иконъ съ

идолопоклонствомъ, говорить между прочимъ: ti •rdp Aia тф Ештјр:

хата тё титабт&ае xal сайта паутё;

бра хт ђу тф уфак83) Znyi xai тф тай Хре-

ста)

82) Anecdota Graeco-byzantina. Collegit А. Vassiliev. 1. Mosquae. 1893.

33) Heikel предполагаеть;