О НЗВОТОРНХЪ ГРЕЧЕСВИХЪ ТЕЕСТАХЪ ХИТIЙ святыхъ.
13
читатель видить, конечно, что схЬдовио напечатать lTttppatzv,
а сверхъ того и ћђњпу. Ср. У. Taras. 421 (27), 37 sqq. xai
тк &уђ?, ётчау #РХи6стоу, Эђхп; таб
тћптЬу xal zb•i •xpn•tya;
тђу ТЕ ћђупу Ах tiG њахр&у dTttvi'4nca xai те 'tpzy6G St6&EY ежата.
Какъ старопечатньш, такъ и новьш среднев±ковыхъ текстовъ
дають чрвычайно часто поводь прим%нять тоть способ кото-
рый состоить въ безграмотностей
Въ 34-том% Греческой Миня пом'Ьщены между прочииъ
Ada 88. МасаНотит Aegyptii et Alezandrini и р. 212 ВС. напечатано:
•tdp 2у тё тф
xal тж ёр.т:уађу
Прежде ч%мъ вводить въ тексть, написанный очень исправнымъ древ-
негреческимъ языкомъ, нагольныя Формы, какъ т:уаоу, схЬдовало бы
попытаться перевести на нашу рукописное Erxnta)y: выраже-
Hie ть та; '4.чкхж такъ же безупречно, какъ Платонов-
ское xax6v так и т. п.
В1 томъ же текст% р. 213 В. ведется разсказъ о томъ, какъ святой
воскресил мертваго: Exatr&z та уёуата xal фрау [Liay
тарате{уак ау{тя. xal тап; тф Даф —
E•tEiPEt Ырштт.' тЙеитђтаута, тфу
Безсмысденное до невозможности ;лауаау не остановило переводчика:
«hominem suscitat поп in terra defossum, пирет mortuum» —толкуетъ онъ.
Безъ всякаго авторъ хотЬлъ сказать, что мертвецъ быль изъ
числа старинныхъ, не быль недавнимъ, не быль св•Ьжимъ. Другими сло-
вами, вм±сто Отбуцоу необходимо читать отбуиау или b1t6yuwy.
Въ Пов•Ьсти объ стр. 113b, 8 въ ртчи еписко-
повъ, обращенной кљ читается: О; eivat
?iiau т-ђ; TEiEuzaia; Ора;.
Есл бы посл±днему слову въ другой того же текста (ib. стр. 11
11) и не соотв%ствовало ESyau;, все-таки смысЛ требовагь бы ореогра-
?0ћаи.
21. V. Taras. 417 (22) I sq. авторъ, мысаенно обращаясь кь ере-
тику иконоборцу и возражая противь иконъ съ
идолопоклонствомъ, говорить между прочимъ: ti •rdp Aia тф Ештјр:
хата тё титабт&ае xal сайта паутё;
бра хт ђу тф уфак83) Znyi xai тф тай Хре-
ста)
82) Anecdota Graeco-byzantina. Collegit А. Vassiliev. 1. Mosquae. 1893.
33) Heikel предполагаеть;