4
п. никитинъ,
мысль «одному невозможно утишить этоть ураганъ» была бы ум•Ьстна въ
устахъ naTpiapxa, указывающаго диве (строка 18) на необходимость со-
звать соборъ.
Сова У. Taras. 407 (1 З), 7 тсоћћј; Evexa ёћхђ; Жха; hra-
тумб; сколько-нибудь буквально могутъ быть переведены приблизительно
такъ: «уппчивая пени большого в±са денегъ»; это значить: «уплачивая
очень тяжелыя пени». Если не ошибаемся, не авторъ, а только перепи-
счикъ или читатель, не этого, не что родительные
зависять отъ винительнаго Sixa; и родительный
отъ родительнаго ёћхј;, моть вставить пагубное мя смысп слово ёМЕха.
Щ•маемъ, что таково того же предлога и р. 404 (1 О),
4, читается Ту ёуеха чтО,
судя по контексту, должно значить: «чтобы было провозглашено о
идодовъ». Жроятно, и зд%сь вы-
званное изысканностью разстановки сдовъ, HenoHHMaHie зависимости одного
родитељнаго (тфу ЕЁ6ћоу) отъ другого (тј; 01t*Etw;), а этого посхЬдняго
отъ винительнаго ћбуоу, было поводомъ кь вставкЬ ненужнаго преџога.
Намъ, по крайней эта догадка представляется бохЬе правдоподоб-
ной 9), ч•Кмъ высказанное Гейкелемъ 10), но не доказанное To.Ik0B8Hie, по
которому Еуеха значить зд±сь приблизительно то же, что латинское de.
Можеть быть, онъ держиъ въ ум•К пара,иели, какљ V. Niceph.
186, 22 тбу еёхбушу xzi yuyi ти(ђТ00теу ТЕ xal
хиуђтао; и 210, 10 татам EiR6vov ТЕ xal хрзтхи-
Но едва ли ихъ достаточно для въ томъ,
что авторъ, сравнительно очень грамотный, могь см±шать столь различные
предлоги, какъ и ёуеха.
Такое предлагается Гейкелемъ и для V. Taras. 412 (18), 5
Даттађтаи так тоОток ё
9атЙеЬ; xai так апаћаТ; ЕТјт&ЕТО, рратњф
xal ф; О'Зуата ађтбу Eyzxz •rzv{-
тавтои; трат{татт:. Въ О; — Evtxa, зависящемъ отъ
ёуушжб;, с.тЬдовало бы, если не ошибаюсь, вм±сто читать iE•tet; но,
такъ или иначе, а ауеха ничего общаго съ латинскимъ de или греческимъ
не им±еть. ТаЬтоик —это и 1оанна, которые никакъ
не хотюи одобрить императора развестись съ императрицей,
9) Въ одной рукописи съ «}kHTieMb сохранено анонимное Ана-
стридскаго». Ниже, въ S 5), нвнъ придется разбирать н%которыя ивста этого текста, г»
также при родительныхъ пиежахъ являются совершенно ненужные й для автора, стараю-
щагося писать по древнегречески, невозможные преџоги. Ничего подобнаго мы не могли
вайти у ни въ Никифора и Декаполита, ни въ
10) Р. 486 (42) подъ словомъ бужа.