96
СЕИИТСК!В ю зыка.
же начинается ужъ смысловоИ аподосисъ (ив
Чувствуется большой недостатокъ въ такихъ частицахъ, которыя иони бы
ясно выражать боте тонкую связь иысаеИ. Въ наголннхъ
вриенъ открыть произвол, а по этой приин'В иногда rBlcTBie
неоконченное разсиатрквается, вакъ оконченное, иногда же овонченное—
кагь еще продотающеесн. Особыхъ вловечекъ пи которыа пере-
давали бы BHA0B8I'BueHie отвнковъ Очи, uteTcH весьма немного. Пожа-
хуй, въ живоп стараго времени виды въ глагол
иони различаться Н'ВСЕОДЬКО 0TqeTiBBte, чжь это выражено дошедшею
до васъ но, во всявоиъ еврейскш гораздо
душе был приспособлень для простого пМствоватя и H09BiH, чвиъ для
тонкаго BHpazeHiH умственныхъ представленш и џя pa3BTiH отваечеа-
ныхъ идей. Нужно, правда, вспомнить, что пока еврейскШ азыгъ был
живъ, иу и не приходилось никогда задаваться подобными шванки.
Еси бь иу удиось прожить подольше, то онъ, конечно, гораздо лучше
приспособисн бы кь тому, чтобы быть органол систематической ржи.
«9RR03iacTb> оказывается единственной Ветхаго Завма, которая
чисто прозаически трактуеть отвлеченный предметы, но она была напи-
сана только тогда, когда евреИсАй язык•ъ стал ужъ мертвымъ... То обсто-
ятиьство, что иудроиу сочинитеы названно1 вниги ве всегда удается
яснб выразить свои мысли, надо отчасти прииисать ионно
предшествующихъ попытокъ припнить языкъ мя какого бы
то ни был научнаго
б) граииатичес'йя формы.
Что кас,ается грамматическихъ фориъ, то евреИскШ явы“, во вся-
случаЬ утратил многое изъ того, что еще сохраниось въ язык•В
12') Први•Връ тавото неудобнаго славянскоиъ перевоп
БибЈи, въ внигв Судей lIl, 27: «И бысть егда Аодъ въ землю
Исрапвву, и воструби рогоп въ гор• Ефреии, и снидоша съ нить съ
горы сынове Израипвы, и той предъ ними». ГО здевсь начинается сиыс•
довое nouzeHie? отъ «в воструби» ин отъ «и снидоша»? Еще ботв и-
труднатеаьный мя раиожетя иучай—цитированное въ иредыдущеиъ ври-
I%tlaHiB игвсто изъ ХХУП, 1 («Бысть же повнегда» и т. д.).—А. Ер.