свиитск:к
я выв и.
99
Б. Р3ЧЬ ФИНИМЙСЕАЯ.
памятники и трудность ихъ „Poenulus” Плота.
Родной брать языка еврейскаго—языкъ Кр.:
прииорсввхъ изв%стенъ наиъ дашь изъ надписей •
между которыми ивсколько (такихъ очень немного) восходять кь YIII в.
до Р. Х., даже можеть быть кь боле раннему времени [А. кр.:
Кипрскую надпись, паиятникъ старо-с,емитскаго письма, отно-
сять за 1000 гвть до Р. Х.], тогда какъ главное ихъ количество начи-
наетея съ в. до Р. Х. 30). Надписи эти были сплавы оби•
тателяии самой и сослднихъ съ ней странъ (острова Кипра,
Египта, африканскими, особенно кареаге•
нанаи. Но изъ всмъ этихъ надписей неизн ознакомиться съ фини-
RiIcR“'b ЯЗЫЕОИЪ достаточно. Еруљ предметовъ, про которые такъ идеть
рмь, не великь, и понятно, что тутъ совсвмъ не попадаются
изъ важнМшихъ граииатяческихъ форп и новь, общеупотребитељныхъ
въ жизни. Кь току же «дапцарный» [ «каиенор"ный»] стииь нерыко
понимается съ большиъ трудопъ. Что н1воторыя неясныя c“0Boc0BTaBia
09) См. стр. 59 и ссыпу 75-ую, также стр. G1..—A. Кр.
• ) Разбросанные 0TepiaU собраны въ Парижскомъ Corpus lnscrip-
tionum Semiticarum. — Т.Н.—Си. стр. 127. А именно тол (Пар. 1881 —1887)
занять надписями Но такт, какъ этоть Corpus мио поцу доступенъ
по своей необыкновенно высокой цМ•в, то гораздо полезн%е— екомендо-
вать иного разъ упомянутое уже Handbuch der nordsemitichen pigraphik
М. Лидзбарскаго, и итература подробно указана, въ
изданы ивъ надписей 4)IHHkiiczaxb, а въ атлас“ даны в снимки
съ нихљ. Въ русской литератур« тоже сиорадачески издаются снвики съ
надписей. Между прочить не Пшаеть, быть ножеть, варе.
гистрировать одну сидоне,кую и одну кареагевскую надпись, переизданаыя
въ маленьвоиъ снить въ «Письменахъ Кипен Манаеы» Порф. Успенскаго
(СПБ. 1857, стр.
и 0) т. е. уже въ nepcncril Кр.
7$