свиитск:к

я выв и.

99

Б. Р3ЧЬ ФИНИМЙСЕАЯ.

памятники и трудность ихъ „Poenulus” Плота.

Родной брать языка еврейскаго—языкъ Кр.:

прииорсввхъ изв%стенъ наиъ дашь изъ надписей •

между которыми ивсколько (такихъ очень немного) восходять кь YIII в.

до Р. Х., даже можеть быть кь боле раннему времени [А. кр.:

Кипрскую надпись, паиятникъ старо-с,емитскаго письма, отно-

сять за 1000 гвть до Р. Х.], тогда какъ главное ихъ количество начи-

наетея съ в. до Р. Х. 30). Надписи эти были сплавы оби•

тателяии самой и сослднихъ съ ней странъ (острова Кипра,

Египта, африканскими, особенно кареаге•

нанаи. Но изъ всмъ этихъ надписей неизн ознакомиться съ фини-

RiIcR“'b ЯЗЫЕОИЪ достаточно. Еруљ предметовъ, про которые такъ идеть

рмь, не великь, и понятно, что тутъ совсвмъ не попадаются

изъ важнМшихъ граииатяческихъ форп и новь, общеупотребитељныхъ

въ жизни. Кь току же «дапцарный» [ «каиенор"ный»] стииь нерыко

понимается съ большиъ трудопъ. Что н1воторыя неясныя c“0Boc0BTaBia

09) См. стр. 59 и ссыпу 75-ую, также стр. G1..—A. Кр.

• ) Разбросанные 0TepiaU собраны въ Парижскомъ Corpus lnscrip-

tionum Semiticarum. — Т.Н.—Си. стр. 127. А именно тол (Пар. 1881 —1887)

занять надписями Но такт, какъ этоть Corpus мио поцу доступенъ

по своей необыкновенно высокой цМ•в, то гораздо полезн%е— екомендо-

вать иного разъ упомянутое уже Handbuch der nordsemitichen pigraphik

М. Лидзбарскаго, и итература подробно указана, въ

изданы ивъ надписей 4)IHHkiiczaxb, а въ атлас“ даны в снимки

съ нихљ. Въ русской литератур« тоже сиорадачески издаются снвики съ

надписей. Между прочить не Пшаеть, быть ножеть, варе.

гистрировать одну сидоне,кую и одну кареагевскую надпись, переизданаыя

въ маленьвоиъ снить въ «Письменахъ Кипен Манаеы» Порф. Успенскаго

(СПБ. 1857, стр.

и 0) т. е. уже въ nepcncril Кр.

7$