МЕХИЛЬТА ВЪ kHHr% ИСХОДЪ, 12, [5.

19

находишь, что оставшееся предается огню, то и квасное дредается огню;

однако падаль (невела) доказываетъ противное, ибо она тоже запрещена въ

пищу, но не поддежптъ сожженЈю, сл±довательно, и квасное, хотя запрещено

въ пищу, не подлежитъ но между Еваснымъ и оставшимся есть

еще общее, а именно: оставшееся запрещено въ и квасное за-

прещено въ если оставшееся подлежитъ то и квас-

ное подлежитъ сожженПо•, но воль, камнями, доказы-

ваетъ противное, ибо онъ тоже запрещень въ пользовате, йо не подлежитъ

но ты находишь еще общее между оставшимся и квасныћоку-

перваго карается истреблетемъ в вкушенје второго карается истреб-

но Адъ тукъ вола, подлежащаго камнями, за BEynleHie

котораго полагается но который не мредается огню, доказываеть,

что и квасное, хотя за вкушете его полагаетс.я истребленје, может; не

подлежать ты долженъ сказать: сравню обладающее четырьмя ка-

чествами съ обладающим•в тьми • же четырьмя качествами одновреценно:

оставшееся запрещено въ пищу и въ 1103b30BaHie, вкушете его карается

и оно опре$ляется временемъ, также квасное запрещено въ

пищу въ вдушен;е его караетса истреблеЈемъ и время им'Ьеть

для него но нельзя сравнивать ни съ пациью, которая, хотя за-

прещена въ пищу, однако не запрещена въ Il(nb30BaHie, ни съ воломъ по-

биваемымъ, который, хотя запрещень въ но не влечет

ни съ тукомъ вола побиваемаго, который, хотя влечеть истребдете, но не

обусдовливается временемъ; я долженъ сравнивать вещи, четыре

общихъ качества, а не имеЬЮпјя только одно иди два, или три общихъ

качества; с.а±довательно, ее»ци оставшееся подлежить то и

квасное поддежить со—етю. Сказалъ р. сынъ Бетеры: ты думаешь,

что отягчаешь .законъ, а на самоцъ ты обхегчаешь .его, тахъ какь, по

твоему, если у кото н±ть огня, онъ может и несожигать квасного;

но ты говори тасъ: до HacTYlJ.zegiE времени , ундчтоже1Јд похвально совер-

шать уничтожете огнемъ, а по наступаети этого времени уничтожен)е

должно производиться ВС.якимъ способомъ. Рабби готритъ:

доджно производиться танимъ способомъ, чтобы квасное пе „могло „нахо-

дитьсд“ (Исх. 12, 19) и не могло „быть видно- (Исх. 13, 7), а для этого

ты находишь лишь одинъ сподобь: co=eHie

„И кто будеть квасное... дута та истребпна будеть“. Могу ска-

зать, что разумђется всякое квасное, но сказано (Втор. 16, З): „не съ

нею ввасндго, семь дней 'Ьшь съ нею ОпржснокиД: я творю лишь о такихъ

веществахъ, оторыя допускаютъ квасное состояје и превсное; а каковы

они?—пять родовъ: пшеница, ячмень, подба, овесецъ й овесъ; исњиючаютса:

рисъ, пр. мажь, стручковые плоды и вунжутљ, ибо эти не киснуть, а

портятся...

„Будетъ истреблена“: истреблеје значить перерывъ рода (т. е. без-

пдоје). „Душа тас—совцательно р. Акибы.

„Изъ среды Израиля“: могу понять, что она, будучи ист*ена изъ

среды Израиля, ножен пойти въ другой народъ, но сказано (Лев. 22, З):

„истребитш душа та отъ лица Моего, Я Господь“: отовсюду, пуда доходить

Моя власть.

„Съ перваго дщя до седьпаго дня“: EaEuaHie за семь дней, а за-

прыъ на виное время 1); Ибо“ можно бы раэсуждать: ва квасное пола-

гается gcTpe6ueHie, нацъ • и за тукъ: если въ 0THomeHiE тука время нака-

зуемости оцинавово съ временецъ, на которое простирается запреть, мо-

1) Т. е. наказывается BEymeHie вваснаго въ семи дней, но завонопре-

cTyrmeHieMb явдяетсд BEymeBie эогЬ ввасного н посл•ђ Пасхи.