Приведенные прийры показывають не тонко то,
между сравниваемыми текстами есть какое-то рддгво, какъ
въ тать и вь прим'Ьть, но
также объясвяють и черты въ этихъ
именно: ЕЕ 29, 25, 26, 41, 46, 49, 51, 53,
71 и 77 русскаго тента, въ (вторая
часть цитаты) сь се*вими, дать какъ
раз• 4атное: прим#та правой сорны сербскаго текста
соотв%тттвуеть Авой рум:каго, и фтно. Въ остиьныхъ же
прийтахъ (И 62—65), идущихъ у васъ подъ-рядъ, ока-
вывается cwrriT6TBie въ сь чбскиии, также иду-
щимн подъ-рядъ, во такъ, что въ тексть
на одно r•uaBie отстаетъ (иди же, если угодно, рушбй тексть
на одно ga6iI'aeTb впередъ), то-есгь, отйты русскаго
текта на одно передвинуты сравнитеиьно съ
сквмъ, иначе: при русскаго списка (самого ли А или
одного изъ старшихъ) произоша ошибва въ 62, и она
исюхВдоватедьно отразилась на схвдующихъ Тавимъ
Шразомъ эта ошибка тољко подтверждаеть родсги тексговъ.
Призойти же подобная ошибка моги хегко въ виду подвиж-
ности текста Трепетника — черта, знакомая намъ и изъ дру-
гихъ памятниковъ того же 1). Первый же сиучай
объяснить н%скољко трудн%е: это можељ сижить указа-
HieMb или на отличный оригинахь тихъ можеть быть,
еще на одивъ идточникъ, въ составь вашего текста,
иди же опять-таки на ошибку одного изъ текстовъ, увасй-
дованную послдующими списками вплоть до текста А. При
первомъ мы домны представлять ce6i источ-
1) Ср. ,TaDBia до пситирвк, стр. 67.