Приведенные прийры показывають не тонко то,

между сравниваемыми текстами есть какое-то рддгво, какъ

въ тать и вь прим'Ьть, но

также объясвяють и черты въ этихъ

именно: ЕЕ 29, 25, 26, 41, 46, 49, 51, 53,

71 и 77 русскаго тента, въ (вторая

часть цитаты) сь се*вими, дать какъ

раз• 4атное: прим#та правой сорны сербскаго текста

соотв%тттвуеть Авой рум:каго, и фтно. Въ остиьныхъ же

прийтахъ (И 62—65), идущихъ у васъ подъ-рядъ, ока-

вывается cwrriT6TBie въ сь чбскиии, также иду-

щимн подъ-рядъ, во такъ, что въ тексть

на одно r•uaBie отстаетъ (иди же, если угодно, рушбй тексть

на одно ga6iI'aeTb впередъ), то-есгь, отйты русскаго

текта на одно передвинуты сравнитеиьно съ

сквмъ, иначе: при русскаго списка (самого ли А или

одного изъ старшихъ) произоша ошибва въ 62, и она

исюхВдоватедьно отразилась на схвдующихъ Тавимъ

Шразомъ эта ошибка тољко подтверждаеть родсги тексговъ.

Призойти же подобная ошибка моги хегко въ виду подвиж-

ности текста Трепетника — черта, знакомая намъ и изъ дру-

гихъ памятниковъ того же 1). Первый же сиучай

объяснить н%скољко трудн%е: это можељ сижить указа-

HieMb или на отличный оригинахь тихъ можеть быть,

еще на одивъ идточникъ, въ составь вашего текста,

иди же опять-таки на ошибку одного изъ текстовъ, увасй-

дованную послдующими списками вплоть до текста А. При

первомъ мы домны представлять ce6i источ-

1) Ср. ,TaDBia до пситирвк, стр. 67.