— 80 —
ныть переводить), вши иожет•ь быть, изъ какого-ибо иного
румьжтго, во перценнаго какого-л" славянсваго
«Третника» (которыиъ опять-тии перидчво текста
1743 года моть првебречь иди который желал, Ийнвть
свопиъ [Моодоиъ). Какь бы то ни было,
о румывскао Тренетвива не фпенвьшъ
виожЬ, хотя и допускан указанную сербскииъ тектомъ его
мы получаемъ точное 00BEeaie џя
ХОДЯЧИХЪ Д“ить КЬ
этой итоји еще то, что И)вревный w*kii «Тр-
петникъ», какь мы то видимъ изъ перчишенаыхъ издаД
рвајротравяется или цЬикои•ь (изд. 1880 г.), пи въ от-
рывкахъ, первую его подовину (од. 1887 и
1892 г.), иди же въ neBtaxaxb, въ род% К, соирающвхса,
можегь быть, подъ и традији, вторую
можно видтть въ усидетв давать
32 К, 38 Б, обобщило признаки
двухъ IBTHii, точно также два 59,60,
собой 94, 95 Б и 100, 101 В 1). стр-
aeBie кь мы уже нам•Ьтвхи еще въ страго
Треиетвика (по текстамъ Жа и Жб),
2).
до из“стной степени и самый твпъ памятника
Наконецъ изъ отд•ььныхъ печатныхъ текетовъ «Трет-
ника» «њтаетт.я познакомвтшя съ болгарсввмъ тексгоиъ
(нашь Х). Текст•ь лоть прпнаџежптъ кь щвткимъ срав-
вительно съ сербскими Б и К: въ неиъ 36 гадант, и поря-
докь вхъ уже перепутанъ по кь пос"дователь-
1) Соотв%тспующихъ верчисденвниъ гадатиъ Х въ В.
3) См. выше, стр. И.