— 80 —

ныть переводить), вши иожет•ь быть, изъ какого-ибо иного

румьжтго, во перценнаго какого-л" славянсваго

«Третника» (которыиъ опять-тии перидчво текста

1743 года моть првебречь иди который желал, Ийнвть

свопиъ [Моодоиъ). Какь бы то ни было,

о румывскао Тренетвива не фпенвьшъ

виожЬ, хотя и допускан указанную сербскииъ тектомъ его

мы получаемъ точное 00BEeaie џя

ХОДЯЧИХЪ Д“ить КЬ

этой итоји еще то, что И)вревный w*kii «Тр-

петникъ», какь мы то видимъ изъ перчишенаыхъ издаД

рвајротравяется или цЬикои•ь (изд. 1880 г.), пи въ от-

рывкахъ, первую его подовину (од. 1887 и

1892 г.), иди же въ neBtaxaxb, въ род% К, соирающвхса,

можегь быть, подъ и традији, вторую

можно видтть въ усидетв давать

32 К, 38 Б, обобщило признаки

двухъ IBTHii, точно также два 59,60,

собой 94, 95 Б и 100, 101 В 1). стр-

aeBie кь мы уже нам•Ьтвхи еще въ страго

Треиетвика (по текстамъ Жа и Жб),

2).

до из“стной степени и самый твпъ памятника

Наконецъ изъ отд•ььныхъ печатныхъ текетовъ «Трет-

ника» «њтаетт.я познакомвтшя съ болгарсввмъ тексгоиъ

(нашь Х). Текст•ь лоть прпнаџежптъ кь щвткимъ срав-

вительно съ сербскими Б и К: въ неиъ 36 гадант, и поря-

докь вхъ уже перепутанъ по кь пос"дователь-

1) Соотв%тспующихъ верчисденвниъ гадатиъ Х въ В.

3) См. выше, стр. И.