406

PRO Q. LIGARIO, с. 1Х. S 27.

tiam possim dicere. Quotus enim istud quisque fe-

cisset, ut, а quibus partibus in dissensione civili поп

esset receptus, esset etiam сит crudelitate reiectus,

ad eos ipsos rediret? Magni cuiusdam animi atque

eius viri est, quem de suscepta causa propositaque

sententia nulla contumelia, nulla vis, nullum pericu-

27 lum possit depellere. Ut enim cetera paria Tuberoni

сит Varo fuissent, honos nqbilitas, splendor inge-

nium, quae nequaquam fuerunt, hoc certe praecipuum

1'рамматики Цумпта, Мадвита,

Раисгорна, Фромма и др. —

Quotus enim i8tud quisque

fecisset quotus

какб (сколь) Quo-

tus и quisque раздвлены здјсь

вставленными между ними сло-

вами (tmesis). Циц. употреб-

.шетъ tmesis или diacope по-

чти только въ пригатель-

ныхъ съ приставкою per и

въ составлен-

ныхъ съ cunque; напр. per

mihi brevis; рет fore. adcom-

modatum tibi; per 'tibi gra-

tum perque iucundum est;

quale id cunque enim

magni aestimo; per mihi, per,

inquam, gratum feceris; quod

ad cunque legis genns; quod

indicium cunque snbierat;

qua re cunque possumus;

quantulum id cunque sit; си-

jus rei libet simulator. Поэ-

ты въ этомъ идутъ

далгве•, напр. iamque super

unus eram, eonsue quoque fa-

ciunt, соп brachia suefaciunt,

ferve bene facito, excande те

fecerunt cupiditate•, самый за-

мвчатедьный примвръ у Эн-

HiH: дахо сете comminuit

brum. — Fecisset ut rediret

въ

facere ut часто употребляется

описательно для бђльшаго

Yka3aHiH на гла-

годъ. — Ut а quibus parti-

ad eos ipsos. — Не

bus —

должно видвть ошибки, вм.

ad eas ipsas, кь

partibus. А quibus partibus

поставлено вм. qnorum а рат-

tibus; кь этому quorum отно-

сится ad eos. Какъ вм. civi-

tas, partes eorum геворятъ:

еа civitas, еае partes, точно

также и (in, ех) ео питето

sunt (est) BM.eorum numero.—

Сит crudelitate, по причингв

болтни • младшаго Туберо-

на. — Eius 0iTi talis•, по-

этому quem ut еит; по-

этому сослаг. наклон. possit.

S 27. Ut enim положимъ

что. — Нопод, у Циц. не ho-

пот. У другихъ писателей

встрЈчаются еще су.

ществительныя съ древнимъ

од, вм. от; напр.

colos, vapos, amos, odos, la-

bos, lepos, съ короткою

гласною предъ s, кромв сло-

ва женен. рода arbos и, у Эн-

HiH одинъ разъ, clamos. Сло-

ва, въ которыхъ предпослвд-

няя гласная долгая, кажется,

кончились на от; напр. тае-

ror, aegror, umor (вм. hnmor)

и пр. — Варб, по nobilit;s и

ingenium (таланту кь врасно-

стояль гораздо ниже