PRO Q. LIGARIO, с. Х. 31. с. .XI.

шп sit, сит mihi hpud te locus sit etiam рто altero

deprecandi? Quamquam пес in hac oratione spes est

posita 6ausae пес in eorum studiis, qui а te pro Li-

gario petunt tui necessarii.

11. Vidi enim •et cognovi, quid maxime spectares,

сит рто alicuius salute multi laborarent: causas apud

te rogantium gratiosiores esse quam vultus, neque te

spectare, quam tuus esset necessarius is, qui te ота-

ret, sed quam illius, pro quo laboraret. Itaque tri-

buis [и quidem tuis ita multa, ut mihi beatiores illi

videantur interdum, qui tua liberalitate fruuntur, quam

tu ipse, qui illis tam multa concedas: sed video ta-

Сит mibi на mihi нахо-

дится сильное по-

чти etiam mihi.—

возможность, случай, позво-

xeHie. — Pro altero, можетъ

относиться въ Марцедду, но

и Quamquam,—

какъ перевесть? — Этимъ пред-

Цицеронъ пере-

ходить кь собственной сот-

miseratio оратора,

возбуждающее жалость, въ

эпидогв est in,

опирается, полагается , по-

коится, обусловливается, по-

чти — contineri aliqua те. —

In eorum 8tudii8 qui— tui

necessarii. Ви. того, чтобъ

сказатђ in tuorum necessario-

rum 8tudiis, Циц. помвстиаъ

necessarii въ относительное

такъ что предъ

tui не должно быть запятой.—

Petunt, безъ сайо-

стоятельно употребляется ревд-

должно дополнить veniam,

иди ut ipsi ignoscas. По на-

стоящему тутъ должно было

бы употребить deprecantur.

Гл; XI. Ариа te rogantium,

вм. te rog.—Gra-

tibsiores едве plns valere.—

•Vultus• — черты дкца. Это

слово относится кь

тому, что

родственники боль-

шею не были прежде

лично знакомы Цезарю, ча-

кь печальному выраже-

ихъ лицъ. — Neque te

ты смотришь

не на то, кань твсно связанъ

(защитникъ) съ то-

бою, но съ тјмъ, за Кого онъ

просить.“ — Quam illius, вм.

quam esset necessarius illius.—

Ти quidem = конечно, хотя;

противопод. есть: sed video

tamen. Смыслъ будетљ ясень,

если представить себ'В: Itaque,

quamvis tribnas tuis ita mul-

tamen video — Веа-

ta —

tiorec, слово beatus вошло въ

только со вре-

мень Цицерона, кань противо-

положность calamitosus, и

значить собственно: облада-

внљшнили благами,

•богатый

— fortunatus, дха-

рек, ЕЗДа{р.шу. — Interdum от-

носится кь videatur, мнв ка-

•жется иногда, по временамъ,

въ нгвкоторыхъ случаяхъ.

Causas. Вездв въ этомъ мгвств

cansa значить причина, осно-

BBHie (ходатайства или опра-