— 250 —
бою разуМется, что какъ Христосъ ихъ, апостоловъ,
благословдялъ, такимъ образомъ, они и другихъ бла-
госдовляли. Благословляющее же были евреи-
и если по требнику, апостолы, имя Icyca
Христа, изображали перстами, . имеЬющими Форму рус-
скихъ буквъ, которое необходимо должно было быть
изображено буквами еврейскими, а такъ какъ Формы
еврейскихъ буквъ, далеко не согласны съ Формами гре-
ческихъ буквъ и славянскихъ, то слећдовательно изоб-
ражать перстами имя Xb, Фактически невозможно.
ДалгЬе, Имя Спасителя по еврейски
по гречески XG, по славянски, Помазанникъ, слгЬдова-
тельно, если по еврейски то спра-
шивается: могли ли апостолы для язычниковъ изображать
перстами Имя Христа ебрейскими буквами? Притомъ,
въ IepycuHMh, первые в±рные были евреи и на еврейс-
комь языкћ совершалось чего
апостолы неим'Ьли никакой возможности перстами изоб-
ражать Имя Icyca языкомъ, чуждымъ древнымъ евреямъ.
Если это такъ, если невозможно было апостоламъ
перстами передать имя Спасителя на еврейскомъ язы-
то ясно, что мнимыя слова Валсамона, называемыя
апостольскимъ Имя ХО
славянскими буквамн, есть груб±йшая дожь, которая
ввела въ все русское духовенство, кото-
рое, и до сихъ порь неперестаетъ этимъ
руководствоваться.
Въ первыя времена крой пропо-
в±ди, необходимъ быль знакъ свя-
той Тшщицу в•у_ дуухъ_
быть понятенъ греку, римлянину, наконецъ,
цу, русскому, магометанину, африканцу, американцу и
т. д., такимъ образомъ является двуперстное
какъ самый способъ для двухъ
естествъ Icyca Христа, который быль бы удобопонятенъ