— 250 —

бою разуМется, что какъ Христосъ ихъ, апостоловъ,

благословдялъ, такимъ образомъ, они и другихъ бла-

госдовляли. Благословляющее же были евреи-

и если по требнику, апостолы, имя Icyca

Христа, изображали перстами, . имеЬющими Форму рус-

скихъ буквъ, которое необходимо должно было быть

изображено буквами еврейскими, а такъ какъ Формы

еврейскихъ буквъ, далеко не согласны съ Формами гре-

ческихъ буквъ и славянскихъ, то слећдовательно изоб-

ражать перстами имя Xb, Фактически невозможно.

ДалгЬе, Имя Спасителя по еврейски

по гречески XG, по славянски, Помазанникъ, слгЬдова-

тельно, если по еврейски то спра-

шивается: могли ли апостолы для язычниковъ изображать

перстами Имя Христа ебрейскими буквами? Притомъ,

въ IepycuHMh, первые в±рные были евреи и на еврейс-

комь языкћ совершалось чего

апостолы неим'Ьли никакой возможности перстами изоб-

ражать Имя Icyca языкомъ, чуждымъ древнымъ евреямъ.

Если это такъ, если невозможно было апостоламъ

перстами передать имя Спасителя на еврейскомъ язы-

то ясно, что мнимыя слова Валсамона, называемыя

апостольскимъ Имя ХО

славянскими буквамн, есть груб±йшая дожь, которая

ввела въ все русское духовенство, кото-

рое, и до сихъ порь неперестаетъ этимъ

руководствоваться.

Въ первыя времена крой пропо-

в±ди, необходимъ быль знакъ свя-

той Тшщицу в•у_ дуухъ_

быть понятенъ греку, римлянину, наконецъ,

цу, русскому, магометанину, африканцу, американцу и

т. д., такимъ образомъ является двуперстное

какъ самый способъ для двухъ

естествъ Icyca Христа, который быль бы удобопонятенъ