— 75 —
Quoy que maistre Јеап de Pontliell
Еп voulsist dire, et reliqua
Contrainct, et еп publique lieu,
Honteusement s'en revoqua
скажетъ Виллонъ 123), этотъ завзятый предста-
витель старой Французской богемы, который, однако, въ дан-
номъ случагВ горячо совнаетъ всю важность вопроса и по-
мнить, kakiH связи соединяютъ его съ предшествующимъ на-
npaBaeHieMb сатиры.
стодькихъ темныхъ сторонъ церковнической
жизни, собранныхъ частными нападками старой литературы,
наконецъ приводить кь первой попыткгь создать какъ-бы
сборный типъ ипокрита,— кь характеру Faux—Semblant
кь сроднымъ съ нимъ второстепеннымъ личностямъ въ Roman
de la Rose. Несмотря на первенствующее главнаго,
романическаго сюжета въ этомъ лице-
мВ[йя постоянно выдвигается на первый планъ, въ особен-
ности въ той части романа, которая принадлежитъ Жану де-
Мэну, зам'Внившему презрительнымъ скептицизмомъ
идеализмъ своего предшественника. Видно, что
ипокритства сдеЬлало Takie быстрые успгВхи, что игнорировать
его 60JI'he невозможно. Въ Codicile Жана де-Мэна, первооб-
разв Villon'a, рисуется въ этомъ смысдгь безотрад-
ная картина cocT0HHiH церкви; по словамъ автора, дошло
до того, что въ данную минуту „нгЬть ни одного монаха, ни
npiopa, аббата или епископа, который-бы не быль пороченъ,
который-бы Ойствительно быль набоженъ.“ Возводя всВ по-
роки и сдабости кь аллегорическимъ авторъ
романа раскрываетъ и тутъ тайное нВсколькихь
злого начала, подвигающихъ человгЬка на темныя
Ола. Лишь только Любовь (Amour) созвала кь себ'Ь всю
свою свиту, какъ въ числ'В прочихъ ея спутниковъ являются
а за нимъ, держась за него, Лице-
мЫе (Faux Semblant) 1“). На вопросъ, зач•вмъ появился этотъ
123) Grand Testjnent, строфа CVlII; 0euvres de Franyois Villon, ed. Paul La-
croix, 1877.
Это иин въ ньсвольво из“ненномъ вин, именно Веаи semblant, всфчает-