— 75 —

Quoy que maistre Јеап de Pontliell

Еп voulsist dire, et reliqua

Contrainct, et еп publique lieu,

Honteusement s'en revoqua

скажетъ Виллонъ 123), этотъ завзятый предста-

витель старой Французской богемы, который, однако, въ дан-

номъ случагВ горячо совнаетъ всю важность вопроса и по-

мнить, kakiH связи соединяютъ его съ предшествующимъ на-

npaBaeHieMb сатиры.

стодькихъ темныхъ сторонъ церковнической

жизни, собранныхъ частными нападками старой литературы,

наконецъ приводить кь первой попыткгь создать какъ-бы

сборный типъ ипокрита,— кь характеру Faux—Semblant

кь сроднымъ съ нимъ второстепеннымъ личностямъ въ Roman

de la Rose. Несмотря на первенствующее главнаго,

романическаго сюжета въ этомъ лице-

мВ[йя постоянно выдвигается на первый планъ, въ особен-

ности въ той части романа, которая принадлежитъ Жану де-

Мэну, зам'Внившему презрительнымъ скептицизмомъ

идеализмъ своего предшественника. Видно, что

ипокритства сдеЬлало Takie быстрые успгВхи, что игнорировать

его 60JI'he невозможно. Въ Codicile Жана де-Мэна, первооб-

разв Villon'a, рисуется въ этомъ смысдгь безотрад-

ная картина cocT0HHiH церкви; по словамъ автора, дошло

до того, что въ данную минуту „нгЬть ни одного монаха, ни

npiopa, аббата или епископа, который-бы не быль пороченъ,

который-бы Ойствительно быль набоженъ.“ Возводя всВ по-

роки и сдабости кь аллегорическимъ авторъ

романа раскрываетъ и тутъ тайное нВсколькихь

злого начала, подвигающихъ человгЬка на темныя

Ола. Лишь только Любовь (Amour) созвала кь себ'Ь всю

свою свиту, какъ въ числ'В прочихъ ея спутниковъ являются

а за нимъ, держась за него, Лице-

мЫе (Faux Semblant) 1“). На вопросъ, зач•вмъ появился этотъ

123) Grand Testjnent, строфа CVlII; 0euvres de Franyois Villon, ed. Paul La-

croix, 1877.

Это иин въ ньсвольво из“ненномъ вин, именно Веаи semblant, всфчает-