Х. Ist der Nowgoro-
der zu Gothland schuldig,
so soll тап ihn nicht
in's Gefangniss einsetzen.
Eben •so auch soll тап
nicht zu Nowgorod den
Deutschen oder den Goth-
landern thuen, noch den
дедеп sie schicken,
noch sie bei dem kleide
nehmen, sondern тап soll
von jeder Seite des Нет-
zogs Boten fordern.
XI. Entstande einZwist
zwischen den Deutschen
und den Nowgorodern ,
so soll dieser Zwist auf
dem St. Johannishofe уот
dem Burggrafen, vor dem
Herzogund vor den kauf-
leuten endigen.
— 27 —
Х. Is dhe nogardere
schtlldig tote got1ande,
теп епе saI nicht еп set-
ten in dhe pogarden. Li-
Кет wis al so пе sal теп
[о nogarden dhen dhut-
schen 0f dhen goten don,
noch schelke ирре епе
setten, noch bi dhem
cledhe петеп; тет dhat
schal ап iewedher siden
vorderen des hertogen
bode.
XI. Schut еп tuist tu-
schen dhen dudeschen уп
dhen nugarderen, dhe
twist sal endegen ир sente
Johannis houe иор deme
borchgreuen, dheme her-
togen vnde uordhen сор-
luden.
Х. Если Новгородецъ
схЬлаеть долгљ въ Готлан-
то его (за оный) нель-
зя посадить въ погребъ
(тюрьму). Равнымъ обра-
зомъ не должно хЬлать
сего въ Нов1згородгЬ Невм-
цамъ или Готландцамъ;
также нельзя посылать
кь нимъ бирича, ни брать
ихъ за одежду, но съ
каждой стороны должно
требовать пристава ты-
сячскаго 89)•
М. Если возникнетъ
между Невмцами и Новго-
родцами ссора, то она
должна быть покончена
во двор•ь Св. Тоанна, при
посадникеЬ, тысячскомъ и
при куццахъ 90).
hicla (s) esse parata ad deferendas res hospilum, et cuilibet lodie dabuntur ХУ. сипев;
predictum (t) precium dabitur infra quindenam. Gotenses Х. cvnas dabunt рто rebus suis
deferendis. Hospites сит exierint а curia theuthonicorurn dabunt lodiis in decensu (v)di-
midiam rnarcam cvnen.„ (Ibid, 37). По проэкту, гости обязывались, мри от•ыЁзд1; на
Готландъ, платить по марк•В серебра въ церковь св. Пятницы: «Si hospes yeniens de
superioribus partibus terre uersus (ц) gotlandiam ire uoluerit, dabit ecclesie sancti vri
dach татсат argenti (х), поп plus» (Ib., 39). Capmopiycz справедливо что
зд1;сь разумеЬется церковь св. Пятницы не Римско-католическая, но Русская, ибо въ
противномъ случат; cie было бы въ скреЬ, а не въ семь доку-
ментЬ. (См. ibid., 39—40).
89) Сарторгусб полагаетъ, что поставленное здеьсь pogarden однозначуще съ встреЬч.
въ Ckpaxb—pogribben. (Н. U., 99). По проэкту гость, обиженный Русскимъ, долженъ
быль приносить жалобу тысячскому и TiYHY Новгородскому, а обижен-
ный гостемъ, долженъ быль жаловаться ольдерману Н“Ьмецкому. «Si ruthenus delique-
rit in hospitem, intimabitur duci et oldermanno nogardiensium, qui causam complana-
bunt; si autem hospes deliquerit in ruthenum, intimabitur oldermanno hospitum, eL
nullus alium accipiet рет vestem, sed oldermannus шапит porriget pro тео, ut ipsum
producat ad racionem.» (Sart. ibid., р. 38).
00) По проэкту, ссора должна прекращаться во дворгЬ св. 1оанна, при тысячскомъ»
ольдермангВ и Новгородцахъ. «ltem placila hospitum inter hospites et rulhenos habeu-
s) vehicula. t) idem. у) decensum. и) et. х) argenli et.