oder Котте wieder, er
ist schuldig St. Peter
halben Schoss zu geben,
mit des k6nig.s Schoss
hat er aber nichts zu
thun.
25) Niemand soll
kaufschlagen in St. Ре-
ters kirche mit irgend
einem Russen, er sey
Nowgoroder 0der Gast
(Fremder); wer des
iiberwiesen wiirde, dass
er mit ihm handle, der
bessere zehn Mark Sil-
ber.
26) Hat einer etwas
mit dem andern zu thun,
welcherlei Rechnung es
sei, und fjhrt aus dem
Hofe ohne Abrechnung
mit dem andern, und'
schickt тап ihm Ge-
richtsdiener nach, die
kosten, die darauf gehen,
fallen auf denjenigen, der
dem andern
27) Wer та St. Ре-
fers Holz brauet, der
55 —
ofte f) Кете weder he is
sculdich д) half scoth И)
suntere 'i) petere mit
des Ј)
coninges scoth
heuet he ouer 1) nich т)
to donde.
25) Nen п) тап пе о)
scal сореп in ste р) pete-
res kerken mit iene-
gheme q) rusen г), he si
nogharder s), ofte t) gast
we ос des vorwunnen
Wert, da het mit еп и)
Коре, de betere Xv) шт
silueres.
26) Heuet еп mit de-
те andren wat to donde,
ап welikere х) hande re•
keninge Е) dat si, vnn
veret а) ute deme houe
ипп berekenet mit deme
anderen vn sendet тап
ете scelke ь) па, dhe
cost de ,dar ир geyt, halde
пр de ghene de den с)
anderen vntueret
27) So wee) bruet f)
mit ste д) peteres holte
жаетъ или возвращается,
долженъ заплатить Св.
Петру половину подати,
но королевской (кна—
жеской) подати вносить
не обязанъ 29)•
25) Никто не долженъ
торговать въ церкви Св.
Петра ни съ какииъРус-
скшљ, ни съ Новгород-
цемъ, ни съ гостемъ
(иногороднымъ) ; уличен-
ный въ такой ТОРТОВ,УВ
платить десять марокъ
серебра.
26) Если кто либо,
имЈя Д'Вло, состоящее въ
какомъ нибудь разсчетј,
съ другимъ, отправится
со двора безъ
разсчета, и за нимъ цо-
шлютъ судебныхъ слу—
жителей, то издержки,
отъ того
падаютъ на того, кто бј•
жаль такимъ образомъ
отъ другаго.
27) Кто, варя пиво,
сожжетъ дрова, принад-
f) 1. оиО. д) Т. schvldich. h) schot. i) sante. ј) 1. опущено. 1) опущено. т) nicht. п) 1.
Ne. II. Nien. о) П. опущено. р) sante. q) 1. iegeneme.r) тисе. II. rutzen. s) по-
gardere. t) оие. и) 11. ете. у) 1. ј. х) Т. wiliker. II. wilker. z) 1. rekeninge so. а)
ueret he. Ь) 1. schelke. с) deme. d) I. entveret, П, yntveret. е) не so,T) 1. brvwet.
д) 1. sante. П. sancte.
29) Эта статья, въроятно, ис,порчена переписчикомъ, ибо трудно понять, почему
транзитную йошлину назначено вносить въ лазну св. Петра, а не въ казну Нод-
городскаго князя?