Newa und in den Hof und
giebt Schoss von der
Sommerfahrt, und bleibt
liegen auf die Winter-
fahrt, ет habo verkauft
oder nicht; eben so sol-
len die Winterfahrer
Schoss geben, welche
auf die Sommerfahrt lie.
деп, und auch des Кб-
nigs Schoss. Wer so
Landfahrer ist, der soll
geben halben Schoss und
eine Матк Кипеп ап
Miethe, beides d(e Win-
terfahrer und Sommer-
fahrer, und von seinem
Pfunde einen Ваш, fiir
jede Fahrt, die er де-
macht hat; des k6nigs
Schoss braueht er aber
nicht zu geben, ausser
einen des Winters und
einen des Sommers.
24) Welcher Deutsche
aus dem Lande kommt,
der sich зи Deutschen
rechnet, er fahre durch
54
scut тап somer vart vn
bliuet
liggende
vort
vppe h) winter uart, he i)
hebbe vorcoft оиеЈ) nicht,
to liker wis also 1) scal
sceten wintervart т) lig-
get п) he о) ирре som-
mervart vnde ос dhes р)
koninges ч) scoth т). we
so lantuare is de scal
sceten s) half scoth vnn
'l t) mr сипеп. van hus-
hure bedhe и) winteruart
vnn sommeruart, vnn van
sineme pde у) епеп balch
also manige vart х) also
he veret coninges z) scoth
darf he ouer а) nich sce„
ten пеиеп ь) enes des
winteres, vnde enes dhes
sommeres.
24) Welic ь) с)
vte deme 1ande komet de
sic to dudeschem (1)
rechte е) he vare dore,
дворъ, п, заплативъ по-
дать Лтнихъ гостей,
останется на зимйй по-
мдъ, (долженъ еще упла-
тить подать зимнихъ го»
28
все равно ,
продалъ ли товары или
нМъ; равнымъ образомъ
должны гости,
если останутся до време-
ни лмняго поевзда, за—
платить подать (лгвтнихъ
гостей) и еще подать ко-
ролевскую (княжескую).
Сухоиутный гость дол—
женЪ заплатить половину
подати и марку купънаем•
ныхъ денегъ, то и другое ,
какъ такъ и лм-
Фунта одну
шкуру (векшу) за
сдманный имъ цо1;здъ,
но подати королевской
(княжеской) онъ платить
не обязанъ, кромв одной
ЗИМОЮ и одной лгвтомъ.
24) Ш;мецъ, призз-
изъ страны и
себя кь
Ш;мцамъ, если проем—
П) 11. vppe de. i) 1. schete echt van winteruarth, he. II. he scete echt чап winteruart,
he. ј) П. ofte. “l) 1. опущено. т) winteruar. п) liget. о) К. опущено. р) II. опу-
щено. q) 1. coninges. т) 1. schot. II. scot. s) scheten. t) 1. i. II. eine. и) II.
beide. v)I. perdhe. lI. perde. x)I.varth. z)I.Coninc.II. koningens. а) 1. опущено.
П. auer. Ь) 1. тет. Ь) 1. Welic. с) 1. dhvtsche. II. dysche. d) 1. dbutscheme. П.
dydescheme. е) 1. recbte holL П. rechte helt.
93) Въ Копенг. списк%, в•Ьроятно, по ошибкв переписчика„ выпущено: he schete echt
van winteruart.