ВЕСЕННЯЯ ОБРЯДОВАЯ ПВСНЯ НА ЗАПАД% И У СЛАВЯНЪ. 181

сихъ порь въ деревенскихъ округахъ Соединеннаго Королевства

въ БеркшиџЬ, ГероргшиуЬ, Гантингтовшир%, Норт-

пнптоншир•в и др. м*стахъ 1). Дайеръ приводить два BapiaHTa

такъ наз. aMayer's song» 2). Въ этой заявляется также о

майской “тки:

Remember us poor mayers all,

And thus do we begin

То lead our lives in righteousness,

От else we die in sin.

We have been rambling all this night,

And almost all this day,

And now returned back again

We have brought уои а branch of Мау 8).

(«Вспомните о насъ б±дныхъ «mayers», мы начинаемъ вести

честную жизнь, иначе мы умремъ въ Мы бродил всю

эту ночь и дочти весь день, и теперь, назадъ, мы прино-

симъ вамъ Атку Мая»).

Иногда кь мотиву зеленых'ь внокъ и цв•Ьтовъ при-

соединяется и другой мотивъ, знакомый намъ изъ обзора весен-

нихъ обходовъ у ромавскихъ народовъ: въ поздравитељную про-

аессЈю вводятся lord and lady of Мау, коро-

лев± и королю, графу и графин%, невкстрЬ и жениху романской

обрядности. Такъ въ середин•Ь этого в•Ька въ Гедингтон% около

Оксфорда, дни носили по деревн•Ь огромную гирлянду на мин-

ныхъ палкахъ, за гирляндой сл±довали и мальчики, свя-

занные другъ съдругомъ 6'Вљши носовыми платками. Это и есть

lord and lady of Мау. Маленькая госпожа Мая носить съ собою

м±шокъ. Въ каждомъ поздравители просять наполнить его

1) Dyer 1. с. рр. 238, 237, 240—241, 251, 261 etc.

2) Ibid., рр. 283 & 240.

8) Ibid., р. 240—241; таже у гр. Мартиненго-Чезареско, Songs tor the

Rite of Мау. р. 265, въ ея Евдаув in the St. of F. S.