— 76 —
se oportet, etun, qui precario hahet, etiatn possidere»,
1)
не может•ь служить ни. какимъ доказательствомъ, такт,
какт тотъ же юристъ соворит•ь общим.
«is, qui rogavit ut precario in fundo moretur, поп pos-
sidet, sed possessio арид еит, qui concessit, remanet;
ват et fructuarius, inquit, et colonus, et inquilinussunt
in praedio et tamen поп possident.
3) Если сравнить
pr. о(юихъ фрагментовъ, то увидимъ, что рћчь въ пер-
вонь идетъ о движимыхъ, а но второмъ о недвижи—
мыхъ вещахъ.
Въ первомъ случа1; гесьма трудно различить прс-
detentio отъ такъ какъ вшжое посторон—
нее на вещь устраняется самимъ фактомъ дер—
вещи; во втором], же легко наруше—
Hie заставляет•ь
Ill)HMO О'ГРИЦНТЬ за рте—
cario accipiens.
Поэтому уже несостоятельна та мотивировка предо-
влад1;тя по по которой въ ин-
тересФ» precario dans было бы выразить прекарное
землею часто отдаленной. лежащей въ про-
въ такомъ которым'ь предост'авлялось
precario accipienti, обыкновенно лицу близко
стоящему кт. семыћ, право непосредственно устранять
всякВ1 2). Правда, мотивъ этотт,
МОУ), служить ocH0BaHiewt, предоставить право на ин-
тердикты прекарно сидящимъ на землТ„ какъ оно и
выразилось во многихъ римскихъ юристовъ 8).
Но это была уже неконсеквентжють съ первоначаль—
1) L. 6 S 2 D. 43, 26.
2)
Zi е 1 оп ас ki. D. Besitz. р. 25, 26.
3)
L. 17 D. 43, 26.