— 76 —

se oportet, etun, qui precario hahet, etiatn possidere»,

1)

не может•ь служить ни. какимъ доказательствомъ, такт,

какт тотъ же юристъ соворит•ь общим.

«is, qui rogavit ut precario in fundo moretur, поп pos-

sidet, sed possessio арид еит, qui concessit, remanet;

ват et fructuarius, inquit, et colonus, et inquilinussunt

in praedio et tamen поп possident.

3) Если сравнить

pr. о(юихъ фрагментовъ, то увидимъ, что рћчь въ пер-

вонь идетъ о движимыхъ, а но второмъ о недвижи—

мыхъ вещахъ.

Въ первомъ случа1; гесьма трудно различить прс-

detentio отъ такъ какъ вшжое посторон—

нее на вещь устраняется самимъ фактомъ дер—

вещи; во втором], же легко наруше—

Hie заставляет•ь

Ill)HMO О'ГРИЦНТЬ за рте—

cario accipiens.

Поэтому уже несостоятельна та мотивировка предо-

влад1;тя по по которой въ ин-

тересФ» precario dans было бы выразить прекарное

землею часто отдаленной. лежащей въ про-

въ такомъ которым'ь предост'авлялось

precario accipienti, обыкновенно лицу близко

стоящему кт. семыћ, право непосредственно устранять

всякВ1 2). Правда, мотивъ этотт,

МОУ), служить ocH0BaHiewt, предоставить право на ин-

тердикты прекарно сидящимъ на землТ„ какъ оно и

выразилось во многихъ римскихъ юристовъ 8).

Но это была уже неконсеквентжють съ первоначаль—

1) L. 6 S 2 D. 43, 26.

2)

Zi е 1 оп ас ki. D. Besitz. р. 25, 26.

3)

L. 17 D. 43, 26.